Tabla de contenidos
apt
vs. apt-get
/
apt-cache
vs. aptitude
«en pruebas»
con algunos paquetes de
«inestable»
unstable
(inestable) con algunos paquetes de
experimental
Nota | |
---|---|
Este capítulo se ha escrito según la última distribución estable, cuyo
nombre de publicación es: La fuente de datos del sistema APT se denomina colectivamente lista de fuentes en este documento . Puede
definirse en cualquier parte de los archivos
" |
Debian es una organización constituida por voluntarios que construyen versiones de paquetes binarios precompilados compatibles basados en software libre y lo distribuyen en su archivo,
El archivo de Debian lo constituyen múltiples nodos espejo a los que se accede por medio de los protocolos HTTP y FTP. También esta disponible en CD-ROM/DVD.
El actual sistema de gestión de paquetes de Debian que puede utilizar todos estos recursos es Herramienta de empaquetado avanzada (APT).
El sistema de gestión de paquetes Debian, cuando se usa de forma adecuada desde el archivo, ofrece al usuario la instalación en el sistema de un conjunto de paquetes binarios consistentes. Actualmente existen 74165 paquetes disponibles para la arquitectura amd64.
El sistema de administración de paquetes de Debian tiene una rica historia y muchas opciones para el programa de usuario de front-end y el método de acceso al archivo de back-end que se utilizará. Actualmente, recomendamos lo siguiente.
apt
(8) para todas las operaciones de la línea de órdenes,
incluida la instalación, eliminación y actualización de paquetes.
apt-get
(8) para llamar desde los archivos de órdenes al
sistema de gestión de paquetes de Debian. Es una opción de reserva en
antiguos sistemas Debian en los que apt
no esta
disponible.
aptitude
(8) para la gestión interactiva mediante interfaz
de texto para la gestión de los paquetes instalados y búsquedas sobre los
paquetes disponibles
Tabla 2.1. Relación de herramientas para la gestión de paquetes de Debian
paquete | popularidad | tamaño | descripción |
---|---|---|---|
dpkg
|
V:912, I:999 | 6388 | sistema de gestión de paquetes de bajo nivel para Debian (basado en archivos) |
apt
|
V:865, I:999 | 4318 | Front-end de APT para administrar paquetes con CLI:
apt /apt-get /apt-cache |
aptitude
|
V:48, I:253 | 4389 | Front-end de APT para gestionar paquetes de forma interactiva con consola de
pantalla completa: aptitude (8) |
tasksel
|
V:34, I:980 | 347 | Front-end de APT para instalar las tareas seleccionadas:
tasksel (8) |
unattended-upgrades
|
V:182, I:278 | 301 | paquete mejorado de APT, para permitir la instalación automática de actualizaciones de seguridad |
gnome-software
|
V:153, I:263 | 3085 | Centro de software para GNOME (front-end GUI APT) |
synaptic
|
V:46, I:375 | 7627 | gestor de paquetes gráfico (interfaz de GTK APT) |
apt-utils
|
V:379, I:998 | 1065 | utilidades de APT: apt-extracttemplates (1),
apt-ftparchive (1) y apt-sortpkgs (1) |
apt-listchanges
|
V:358, I:872 | 398 | herramienta de notificación de cambios en el histórico de paquetes |
apt-listbugs
|
V:6, I:8 | 477 | relación de bugs críticos después de cada instalación APT |
apt-file
|
V:17, I:67 | 89 | utilidad APT para la búsqueda de paquetes — interfaz de línea de órdenes |
apt-rdepends
|
V:0, I:5 | 39 | relación de dependencias recursivas de los paquetes |
Estos son algunos puntos clave para la configuración de los paquetes en el sistema Debian.
Se respeta la configuración manual del administrador del sistema. Dicho de otra forma, por convenio el sistema de configuración de paquetes no realiza configuraciones de manera intrusíva.
Cada paquete viene con su propio archivo de órdenes para su configuración
con un interfaz de usuario estándar llamado debconf
(7)
que facilita el proceso de la instalación inicial del paquete.
Los desarrolladores de Debian lo hacen lo mejor posible para que tenga una experiencia de actualización perfecta a través de los archivos de órdenes para la configuración del paquete.
Las funcionalidades completas del software empaquetado están disponibles para el administrador del sistema. Sin embargo, aquellas que representan riesgos para la seguridad están deshabilitadas en la instalación por defecto.
Si manualmente activa un servicio peligroso para la seguridad, será el responsable de los riesgos que contenga.
El administrador del sistema puede realizar manualmente configuraciones esotéricas. Esto puede interferir con los programas de ayuda estándar que se utilizan para la configuración del sistema.
Aviso | |
---|---|
No mezcle paquetes de diferentes fuentes. Probablemente romperá la consistencia entre paquetes del sistema lo que requiere un conocimiento de su gestión interna, como son el compilador ABI, versiones de bibliotecas, funcionalidades de intérpretes, etc. |
El administrador del sistema Debian newbie
deberías quedarte con la versión stable
(estable) de Debian y
aplicar sólo las actualizaciones de seguridad. Hasta que entiendas muy bien
el sistema Debian, deberías seguir las siguientes precauciones.
No incluyas testing
(pruebas) o unstable
(inestable) en la lista de fuentes.
No mezcles Debian estándar con otros archivos no Debian como Ubuntu en la lista de fuentes .
No crees "/etc/apt/preferences
".
No modifiques el comportamiento predeterminado de las herramientas de gestión de los paquetes a través de los archivos de la configuración sin conocer todas sus repercusiones.
No instales paquetes aleatorios mediante "dpkg -i
random_package
".
No instales nunca paquetes aleatorios mediante "dpkg --force-all -i
random_package
".
No borres ni modifiques los archivos de "/var/lib/dpkg/
".
no sobreescriba el sistema de archivos al instalar software compilado directamente de su código fuente.
Si lo necesita instálelos en «/usr/local
» o
«/opt
».
Los efectos no compatibles causados por violar las precauciones anteriores al sistema de gestión de paquetes de Debian pueden dejar tu sistema inutilizable.
Los administradores serios del sistema Debian responsables de los servidores de una misión crítica deben tomar precauciones adicionales.
No instalar ningún paquete de Debian, incluyendo las actualizaciones de seguridad, sin probarlo con su configuración especifica en un entorno seguro.
Al final, tu como administrador del sistema, eres el responsable de tu sistema.
el largo historial de estabilidad del sistema Debian no es una garantía por sí misma.
Atención | |
---|---|
Para sus servidores de producción es
recomendable la distribución |
A pesar de mis advertencias anteriores, muchos lectores de este documento
pueden desear ejecutar las suites testing
(pruebas) o
unstable
(inestable) más nuevas.
La iluminación de las siguientes secciones salva a las personas de la eterna lucha kármica de actualizar el infierno y las dejan llegar al nirvana de Debian.
Esta lista está destinada al entorno de escritorio self-administered.
Utilice la suite testing
ya que es prácticamente la
versión rolling -continua- gestionada automáticamente por la infraestructura
de control de calidad del archivo de Debian, como la integración continua de Debian,
la prácticas de carga solo de
fuente, y el seguimiento de
transición de biblioteca. Los paquetes de la suite
testing
se actualizan con la suficiente frecuencia para
ofrecer las funciones más recientes.
Establece el nombre de código correspondiente al conjunto
testing
("trixie
" durante
el ciclo de publicación
bookworm
-as-stable
) en
la lista de las fuentes.
Actualiza manualmente este nombre en clave en la lista de fuentes al nuevo solo después de evaluar la situación durante aproximadamente un mes después del lanzamiento de la suite principal. La lista de los correos de los usuarios y los desarrolladores de Debian también es una buena fuente de información para esto.
No se recomienda el uso de la suite inestable
. La
suite inestable
es buena para
depurar paquetes como desarrollador pero tiende a exponerle a
riesgos innecesarios para el uso normal del escritorio. Aunque la suite
inestable
del sistema Debian parece muy estable la
mayoría de las veces, ha habido algunos problemas con paquetes y algunos de
ellos no eran tan triviales de resolver.
Aquí algunas ideas de las medidas de precaución básicas para asegurar una recuperación rápida y fácil de los fallos en los paquetes Debian.
Hacer el sistema de arranque dual
instalando la suite stable
del sistema Debian en otra
partición.
Ten a mano el CD de instalación para un arranque de recuperación del sistema.
Considera instalar apt-listbugs
para comprobar la
información del Sistema de
seguimiento de errores de Debian (BTS) antes de la actualización.
Aprender la infraestructura del sistema de los paquetes lo suficiente como para solucionar un problema
Atención | |
---|---|
Si no puede tomar ninguna de estas precauciones, probablemente no estés
listo para las versiones |
Sugerencia | |
---|---|
Las directrices oficiales del archivo de Debian están definidas en el Manual de Directrices Debian, Capítulo 2 - El archivo de Debian. |
Examinemos el archivo de Debian desde el punto de vista de un usuario del sistema.
Para un usuario del sistema, se accede al archivo de Debian usando el sistema APT.
El sistema APT especifica tu fuente de datos como la
lista de fuentes y se describe en
sources.list
(5).
Para el sistema bookworm
con el típico acceso
HTTP, la lista de las fuentes al estilo
de una línea como la siguiente:
deb http://deb.debian.org/debian/ bookworm main non-free-firmware contrib non-free deb-src http://deb.debian.org/debian/ bookworm main non-free-firmware contrib non-free deb http://security.debian.org/debian-security bookworm-security main non-free-firmware contrib non-free deb-src http://security.debian.org/debian-security bookworm-security main non-free-firmware contrib non-free
Alternativamente, la lista de fuentes equivalentes al estilo de deb822 es como el siguiente.
Types: deb deb-src URIs: http://deb.debian.org/debian/ Suites: bookworm Components: main non-free-firmware contrib non-free Types: deb deb-src URIs: http://security.debian.org/debian-security/ Suites: bookworm-security Components: main non-free-firmware contrib non-free
Los puntos clave de las listas de las fuentes son los siguientes.
Formato de una sola línea
Tus archivos con la definición se encuentran en los archivos
"/etc/apt/sources.list
" y
"/etc/apt/sources.list.d/*.list
".
Cada línea define la fuente de los datos para el sistema APT.
La línea "deb
" define el paquete binario.
La línea "deb-src
" define los paquetes fuente.
El primer argumento es la URL root del archivo de Debian.
El segundo argumento es el nombre de la distribución utilizando el nombre de la suite o el nombre en clave.
el tercero y siguientes son la relación de nombres de área válidos del archivo de Debian.
El estilo del formato es Deb822
Tus definiciones se encuentran en los archivos
"/etc/apt/sources.list.d/*.source
".
Cada bloque de líneas separado por una línea en blanco define la fuente de los datos para el sistema APT.
La estrofa "Types:
" define la lista de tipos como
"deb
" y "deb-src
".
La estrofa "URIs:
" define la lista de URIs raíz del
archivo de Debian.
La estrofa "Suites:
" define la lista de los nombres de la
distribución utilizando el nombre de la suite o el nombre en clave.
La estrofa "Components:
" define la lista de los nombres
del área de los archivos válidos de Debian.
La definición para "deb-src
" puede omitirse con seguridad
si es sólo para aptitude
que que no accede a los
metadatos relacionados con la fuente. Acelera las actualizaciones de los
metadatos del archivo.
La dirección URL puede ser "https://
",
"http://
", "ftp://
",
"file://
", ....
Las líneas que empiezan por "#
" son comentarios y se
ignoran.
Aquí, tiendo a usar el nombre de código
"bookworm
" o
"trixie
" en lugar del nombre de la suite
"stable
" (estable) o "testing
"
(pruebas) para evitar sorpresas cuando se publique el siguiente
stable
(estable).
Sugerencia | |
---|---|
Si se utiliza " |
Aquí está la lista de direcciones URL de las páginas del archivo de Debian y
el nombre de la suite o nombre del código usado en el fichero de
configuración después de la publicación de
bookworm
.
Tabla 2.2. Relación de sitios de archivo de Debian
URL del archivo | nombre del paquete | nombre de publicación | finalidad del repositorio |
---|---|---|---|
https://deb.debian.org/debian/ | stable |
bookworm |
Liberación stable cuasiestática tras exhaustivas
comprobaciones |
https://deb.debian.org/debian/ | testing |
trixie |
Liberación dinámica de testing tras comprobaciones
decentes y cortas esperas |
https://deb.debian.org/debian/ | unstable |
sid |
Liberación dinámica unstable tras comprobaciones mínimas
y sin esperas |
https://deb.debian.org/debian/ | «experimental » |
N/A | Experimentos previos al lanzamiento por parte de los desarrolladores (opcional, sólo para desarrolladores) |
https://deb.debian.org/debian/ | stable-proposed-updates |
bookworm-proposed-updates |
Actualizaciones para la próxima versión stable (opcional) |
https://deb.debian.org/debian/ | stable-updates |
bookworm-updates |
Subconjunto del conjunto stable-proposed-updates que
necesita actualizaciones urgentes, como los datos de la zona horaria
(opcional) |
https://deb.debian.org/debian/ | stable-backports |
bookworm-backports |
Colección aleatoria de paquetes recompilados, principalmente de la versión
testing (opcional) |
http://security.debian.org/debian-security/ | stable-security |
bookworm-security |
Actualizaciones de seguridad para la versión stable
(importante) |
http://security.debian.org/debian-security/ | testing-security |
trixie-security |
El equipo de seguridad no lo utiliza ni lo apoya activamente |
Atención | |
---|---|
Sólo la versión |
Atención | |
---|---|
Por defecto debería tener únicamente una de las distribuciones
|
Sugerencia | |
---|---|
Para el sistema Debian con la suite |
Nota | |
---|---|
El equipo de seguridad de Debian soluciona los problemas de seguridad de la
distribución |
Tabla 2.3. Relación de áreas de archivo Debian
área | número de paquetes | criterio de componente del paquete |
---|---|---|
main |
72806 | Compatible con DFSG y sin dependencia de non-free |
non-free-firmware |
39 | no compatible con DFSG, firmware necesario para una experiencia razonable de la instalación del sistema |
contrib |
356 | cumplen con DFSG pero con dependencias con non-free |
non-free |
964 | No cumple con las Directrices de software libre de Debian (DFSG) y no está
en non-free-firmware |
El número de paquetes que se indica es para la arquitectura amd64. El área
main
proporciona el sistema Debian (consulte Sección 2.1.6, “Debian es 100% software libre”).
Al navegar por cada URL junto a dists
o
pool
conocerá mejor la organización del archivo de
Debian.
Se puede nombrar una distribución de dos formas, por la distribución o nombre de publicación. La palabra distribución se usa alternativamente como sinónimo de la suite en muchas documentaciones. La relación entre la suite y el nombre en clave se puede resumir de la siguiente manera.
Tabla 2.4. Relación entre los nombres de publicación y distribución
Momento | distribución = stable (estable) |
distribución = testing (pruebas) |
distribución = unstable (inestable) |
---|---|---|---|
después de la publicación de bookworm |
nombre de publicación = bookworm |
nombre de publicación = trixie |
nombre de publicación = sid |
después de la publicación de trixie |
nombre de publicación = trixie |
nombre de publicación = forky |
nombre de publicación = sid |
La historia de los nombres de publicación se cuenta en ¿Debian FAQ: 6.2.1 Qué otros nombres clave se han usado en el pasado?
En la terminología de archivo de Debian de forma estricta, se usa la palabra «sección» especificamente para la categorización de paquetes por el tipo de aplicación. (Sin embargo las palabras «sección principal» algunas veces es usado para describir el área del archivo Debian llamado «main».)
Cada vez que un desarrollador Debian (DD) realiza una nueva entrega a la
distribución «inestable»
(a través del procesamiento de
entrada), se le pide que se asegure que la
entrega de paquetes sea compatible con el último conjunto de paquetes de la
distribución «inestable»
.
Si un desarrollador de Debian con su actualización rompe la compatibilidad de alguna biblioteca importante de forma intencionada etc, normalmente se anuncia en la lista de correo de desarrollo (debian-devel mailing list) etc.
Después de que un conjunto de paquetes se han movido de forma automática
desde la distribución «inestable»
a la distribución
«en pruebas»
el archivo de órdenes de mantenimiento que
lo movió comprueba su madurez (más de 2-10 días de antigüedad), el estado RC
de los informes de errores de los paquetes y comprueba su compatibilidad con
el último conjunto de paquetes de la distribución «en
pruebas»
. Este proceso hace que la distribución «en
pruebas»
este actualizada y se pueda utilizar.
Durante el proceso gradual de estabilización del archivo, liderado por el
equipo de publicación, la distribución testing
(pruebas)
se va corrigiendo por medio de intervenciones manuales para hacerla
completamente consistente y libre de errores. Entonces se crea la nueva
distribución stable
(estable) asignándole a esta el
nombre de publicación de la antigua distribución testing
(pruebas). También se crea un nuevo nombre de publicación para la nueva
distribución testing
(pruebas). El contenido inicial de
la nueva distribución testing
(pruebas) es exactamente el
mismo que el de la nueva versión de la distribución
stable
(estable).
Tanto los repositorios unstable
(inestable) como los
testing
(pruebas) pueden sufrir fallos temporales
causados por varios factores.
Los paquetes rotos se suben al repositorio (ver unstable
(inestable) )
Retrasos en la recepción de nuevos paquetes para archivar (principalmente
para unstable
(inestable))
Problemas con el tiempo de sincronización de los archivos (tanto para
testing
(pruebas) como los unstable
(inestable))
acciones manuales sobre el archivo como la eliminación de paquetes
(generalmente para testing
(pruebas)) etc.
Así que si decide usar esos archivos, debe ser capaz de arreglar o indagar sobre este tipo de problemas.
Atención | |
---|---|
Durante unos pocos meses después de una nueva versión
|
Sugerencia | |
---|---|
Al utilizar la distribución |
Ver el Manual de Directrices Debian para obtener más información sobre las definiciones del archivo.
Debian es 100% software libre ya que:
Debian instala por defecto únicamente software libre para respetar las libertades del usuario.
Debian proporciona únicamente software libre en el área
principal
.
Debian recomienda ejecutar únicamente el software libre del área
principal
.
Ningún paquete en principal
depende ni recomienda
paquetes en no libre
ni el firmware no
libre
ni contribución
.
Alguna se pregunta si los dos hechos siguientes se contradicen entre sí.
«Debian se mantendrá 100% libre». (Es la primera claúsula del Contrato Social de Debian)
Los servidores Debian alojan algunos paquetes
non-free-firmware
, non-free
y
contrib
.
Estos no se contradicen, por lo siguiente.
el sistema Debian es 100% libre y sus paquetes son albergados por los
servidores Debian en el área principal
Los paquetes fuera del sistema Debian están alojados en los servidores de
Debian en las áreas non-free
,
non-free-firmware
y contrib
.
Se explica de forma precisa en las claúsulas cuarta y quinta del Contrato Social de Debian:
Nuestra prioridad son nuestros usuarios y el software libre
Nos guiaremos por las necesidades de nuestros usuarios y de la comunidad del software libre. Sus intereses serán una prioridad para nosotros. Daremos soporte a las necesidades de nuestros usuarios para que puedan trabajar en muchos tipos distintos de entornos de trabajo. No pondremos objeciones al software no libre que vaya a ejecutarse sobre Debian ni cobraremos a las personas que quieran desarrollar o usar ese tipo de software (no libre). Permitiremos a otros crear distribuciones de valor añadido basadas en Debian sin cobrarles nada por ello. Es más, entregaremos un sistema integrado de alta calidad sin restricciones legales que pudieran prevenir este tipo de uso.
Trabajos que no siguen nuestros estándares de software libre
Reconocemos que algunos de nuestros usuarios requieren el uso de trabajos
que no se ajustan a las Directrices de Software Libre de Debian. Hemos
creado las áreas "non-free
",
"non-free-firmware
" y "contrib
" en
nuestro archivo para estos trabajos. Los paquetes de estas áreas no forman
parte del sistema Debian, aunque han sido configurados para su uso con
Debian. Animamos a los fabricantes de CDs a que lean las licencias de los
paquetes en estas áreas y determinen si pueden distribuir los paquetes en
sus CDs. Así, aunque los trabajos que no son libres no forman parte de
Debian, apoyamos su uso y proporcionamos infraestructura para los paquetes
que no son libres (como nuestro sistema de seguimiento de fallos y listas de
correo). Los medios oficiales de Debian pueden incluir firmware que no
forma parte del sistema Debian para permitir el uso de Debian con hardware
que requiera dicho firmware.
Nota | |
---|---|
El texto actual del 5º término en el actual Contrato Social Debian 1.2 es ligeramente diferente del texto anterior. Esta desviación editorial es intensional para hacer este documento de usuario sin cambiar el contenido real del Contrato Social. |
Los usuarios deben ser conscientes de los riesgos de utilizar paquetes de
las zonas non-free
, non-free-firmware
y contrib
:
restricciones a la libertad con dichos paquetes
falta de soporte de Debian para dichos paquetes (Debian no puede ayudar al software propietario por no tener acceso a su código fuente)
contagio al 100% del sistema libre Debian
Las Directrices de Software Libre Debian son los estándares del software libre de Debian. Debian entiende «software» en un ámbito amplio, incluidos los documentos, firmware, logotipos y materia gráfico de los paquetes. Esto hace que el estándar de software libre de Debian sea uno de los más estrictos.
Los paquetes típicos non-free
,
non-free-firmware
y contrib
incluyen
paquetes de libre distribución de los siguientes tipos:
paquetes de documentación que cumplen la Licencia de Documentación Libre
GNU con secciones fijas como las de GCC y Make (la mayor parte se
encuentran en la secciónnon-free/doc
.)
Paquetes de firmware que contienen datos binarios sin fuente como los
listados en Sección 9.10.5, “Controladores y firware del hardware” como
non-free-firmware
. (La mayoría se encuentran en la
sección non-free-firmware/kernel
).
paquetes de juegos y tipos de letra con restricciones para su uso comercial y/o modificación de su contenido
Por favor, ten en cuenta que el número de paquetes
non-free
, non-free-firmware
y
contrib
es inferior al 2% de los paquetes
main
. Permitir el acceso a las áreas
non-free
, non-free-firmware
y
contrib
no oculta el origen de los paquetes. El uso
interactivo a pantalla completa de aptitude
(8) le
proporciona visibilidad completa y control sobre qué paquetes se instalan y
desde qué área lo hacen. Para mantener tu sistema tan libre como desees.
El sistema Debian proporciona un conjunto consistente de paquetes binarios a través de un mecanismo de declaración de dependencia binaria versionada en sus campos de archivo de control. Aquí hay algunas definiciones simples de ellos.
«Depende» (Depends)
Declara una dependencia obligatoria y es obligatorio que todos los paquetes enumerados sean instalados al mismo tiempo o que estén instalados previamente.
«Predepende» (Pre-depends)
Son como las dependencias, con la excepción de que es obligatorio que estén instalados completamente con anterioridad.
«Recomienda» (Recommends)
Determina una dependencia fuerte, pero no obligatoria. La mayoría de los usuarios no querrán instalar el paquete al menos que todos los paquetes enumerados en este campo estén instalados.
«Sugiere»
Declara una dependencia débil. Muchos usuario podrían beneficiarse de su instalación si bien tendrán una funcionabilidad suficiente sin ellos.
«Mejora» (Enhances)
Declara una dependencia débil como Sugerida pero va en la dirección contraria.
«Rompe» (Breaks)
Declara una incompatibilidad, generalmente con una versión concreta. La solución más común es actualizar todos los paquetes que se encuentran enumerados en este campo.
«Incompatibles» (Conflicts)
Declara su total incompatibilidad. Todos los paquetes enumerados en este campo deben ser eliminados para conseguir instalar el paquete.
«Sustituye» (Replaces)
Se declara cuando los archivos instalados por el paquete sustituyen a los archivos de los paquetes que se enumeran.
«Proporciona» (Provides)
Se declara cuando el paquete proporciona todos los archivos y funcionalidades de los paquetes enumerados.
Nota | |
---|---|
Tener en cuenta, que lo correcto es definir «Proporciona», «Imcompatible» y «Sustituye» a la vez en el caso de un paquete virtual. Esto asegura que solo un paquete real que proporciona el virtual puede ser instalado a la vez. |
La definición «oficial», incluyendo la dependencia del código fuente, está en Manual de directrices de Debian: Capítulo 7 - Declaración de relaciones entre paquetes.
Aquí hay un resumen del flujo de hechos simplificado del manejo de un paquete por parte de APT.
«Update» («apt
update
», «aptitude update
» o «apt-get
update
»):
Recupera los metadatos del archivo remoto
Reconstruye y actualiza la copia local de los metadatos del archivo que utiliza APT
«Upgrade» («apt
upgrade
» y «apt full-upgrade
» o
«aptitude safe-upgrade
» y «aptitude
full-upgrade
» o «apt-get upgrade
» y
«apt-get dist-upgrade
»):
Seleccione una versión candidata, que instala paquetes que suelen ser las últimas versiones disponibles (consulte Sección 2.7.7, “Ajustar la versión candidata con apt-pinning” para conocer las excepciones)
Realiza la resolución de dependencias del paquete
Recupera del archivo remoto los paquetes binarios que se han seleccionado si la versión candidata es diferente de la versión instalada
Desempaqueta los paquetes binarios recuperados
Ejecuta el archivo de órdenes preinst
Instala los archivos binarios
Ejecuta el arhivo de órdenes postinst
«Install» («apt install
…
», «aptitude install …
» o «apt-get
install …
»):
Selecciona los paquetes enumerados en la línea de comando
Realiza la resolución de dependencias del paquete
Recupera del repositorio remoto los archivos binarios que se han seleccionado
Desempaqueta los paquetes binarios recuperados
Ejecuta el archivo de órdenes preinst
Instala los archivos binarios
Ejecuta el arhivo de órdenes postinst
«Remove» («apt remove
…
», «aptitude remove …
» o «apt-get
remove …
»):
Selecciona los paquetes enumerados en la línea de comando
Realiza la resolución de dependencias del paquete
Ejecuta el archivo de órdenes prerm
Elimina los archivos instalados excepto los archivos de configuración
Ejecuta el archivo de órdenes postrm
«Purge» («apt purge
…
», «aptitude purge …
» o «apt-get
purge …
»):
Selecciona los paquetes enumerados en la línea de comando
Realiza la resolución de dependencias del paquete
Ejecuta el archivo de órdenes prerm
Elimina los archivos instalados incluidos los archivos de configuración
Ejecuta el archivo de órdenes postrm
Aquí, se han omitido de forma intencionada los detalles técnicos por el bien del panorama general.
Se debe leer la excelente documentación oficial. El primer documento a leer
es el específico de Debian
"/usr/share/doc/package_name/README.Debian
".
También otra documentación en
"/usr/share/doc/package_name/
". Si
se configura el shell en Sección 1.4.2, “Personalización de bash”, ingresar los
siguientes comandos.
$ cd package_name
$ pager README.Debian
$ mc
Para obtener información especifica puede que necesite instalar el paquete
de documentación correspondiente con el sufijo «-doc
».
Si tiene problemas con un paquete concreto, asegúrese de comprobar primero el sistema de seguimiento de errores Debian (BTS).
Tabla 2.5. Relación de los principales sitios web para resolver problemas de un paquete concreto
sitio web | orden |
---|---|
Página principal de el sistema de seguimiento de errores Debian (BTS) | sensible-browser «https://bugs.debian.org/ » |
El informe de errores con el nombre de un paquete | sensible-browser
«https://bugs.debian.org/nombre_del_paquete» |
El informe del error, si se conoce su número de error | sensible-browser
«https://bugs.debian.org/número_de_error» |
Búsqueda en Google incluyendo alguno de los
siguientes criterios de búsqueda «site:debian.org
»,
«site:wiki.debian.org
»,
«site:lists.debian.org
», etc.
Cuando presente un informe de error, por favor utilice la orden
reportbug
(1).
Cuando encuentre más de 2 paquetes similares y se pregunte cuál instalar sin el esfuerzo de "prueba y error", hay que aplicar el sentido común para juzgar cuándo no sabe cuál instalar sin intentos repetidos. Creo que los siguientes puntos son las características que debe tener el paquete preferido.
Esencial: si > no
Área: main > contrib > non-free
Prioridad: required > important > standard > optional > extra
Tareas: paquetes enumerados como tareas como «Entorno de escritorio«
Los paquetes se eligen por paquetes que dependen de ellos (por ejemplo,
gcc
depende de gcc-10
)
Estadísticas: a mayor número de votos e instalaciones
Registro de cambios: actualizaciones regulares del desarrollador
BTS: sin errores RC (ni críticos, ni graves, ni errores leves)
BTS: atención ofrecida por el desarrollador a los informes de errores
BTS: mayor número de errores solucionados recientemente
BTS: menor número de errores que no sean nuevas funcionalidades
Debian comenzó como un proyecto voluntario con un modelo de desarrollo distribuido, sus repositorios contienen muchos paquetes con diferentes objetivos y calidad. Se deben tomar las decisiones propias acerca de qué hacer con ellos.
Cualquiera que sea la suite del sistema Debian que decidas usar, puede que aún desees ejecutar las versiones de los programas que no están disponibles en esa suite. Incluso si encuentras paquetes de dichos programas en otras suites de Debian o en otros recursos no Debian, sus requisitos pueden entrar en conflicto con tu sistema Debian actual.
Aunque puedes modificar el sistema de gestión de los paquetes con la técnica apt-pinning, etc., tal y como se describe en Sección 2.7.7, “Ajustar la versión candidata con apt-pinning” para instalar estos paquetes binarios desincronizados, estos métodos de modificación sólo tienen un uso limitado, ya que pueden romper estos programas y tu sistema.
Antes de instalar a la fuerza estos paquetes desincronizados, deberías buscar todas las soluciones alternativas más seguras disponibles que sean compatibles con tu sistema Debian actual.
Instala estos programas utilizando los correspondientes paquetes binarios "sandboxed" (vera Sección 7.7, “Sandbox”).
Crea un entorno chroot o similar y ejecuta dichos programas en él (consulta Sección 9.11, “Sistemas virtualizados”).
Los comandos CLI se pueden ejecutar fácilmente bajo chroot compatible (ver Sección 9.11.4, “Sistemas chroot”).
Se pueden probar fácilmente múltiples entornos de escritorio y completos sin reiniciar (ver Sección 9.11.5, “Varios sistemas de escritorio”).
Construye tu mismo las versiones que deseas de los paquetes binarios que sean compatibles con tu sistema Debian actual.
Se trata de una tarea no trivial (vere Sección 2.7.13, “Portar un paquete a un sistema estable”).
Un sistema Debian dispone de diferentes herramientas basadas en APT para
llevar a cabo las operaciones de gestión de paquetes. En este documento
explicaremos tres herrramientas básicas para la gestión de paquetes:
apt
, apt-get
/
apt-cache
y aptitude
.
Para realizar las operaciones de gestión de paquetes que incluyen su instalación o la actualización de su metainformación necesitará privilegios de superusuario.
A pesar de que aptitude
es una herramienta interactiva
muy amigable que utilizo personalmente por defecto, debe tener en cuenta
algunas advertencias:
la orden aptitude
no es recomendable para actualizaciones
del sistema entre distribuciónes del sistema Debian
stable
(estable) tras la publicación de una distribución
nueva .
Está recomendado la utilización de «apt full-upgrade
» o
«apt-get dist-upgrade
». Ver el Error #411280.
La orden aptitude
algunas veces recomienda la eliminación
masiva de paquetes para la actualización del sistema Debian
testing
(pruebas) o unstable
(inestable).
Esta situación ha aterrado a muchos administradores de sistema. No se asuste.
Parece causado principalmente por la distorsión de dependencias o
recomendaciones de paquetes por metapaquetes como
gnome-core
.
Se resuelve eligiendo «Cancel pending actions» en el menú de órdenes de
aptitude
, saliendo de aptitude
y
utilizando «apt full-upgrade
».
Las órdenes apt-get
y apt-cache
son
las herramientas más básicas basadas en
APT para la gestión de paquetes .
apt-get
y apt-cache
ofrecen únicamente
interfaz de usuario por línea de órdenes.
apt-get
es más adecuado para la actualización principal del sistema entre
distribuciones, etc.
apt-get
tiene un motor robusto para la resolución de dependencias entre
los paquetes.
apt-get
necesita menos recursos «hardware». Utiliza menos
memoria y se ejecuta más rápido.
apt-cache
tiene un sistema estándar de búsqueda que utiliza expresiones
regulares sobre el nombre y la descripción del paquete.
apt-get
y apt-cache
permiten gestionar
varias versiones de mismo paquete utilizando
/etc/apt/preferences
aunque es bastante difícil de
manejar.
La orden apt
es un interfaz de alto nivel para la gestión
de paquetes desde la línea de órdenes. Es un recubrimiento de
apt-get
, apt-cache
y órdenes parecidas
ideado para ser utilizado por el usuario final y mejorar por defecto algunas
opciones de uso interactivo.
apt
tiene una barra de progreso cuando se instalan
paquetes mediante apt install
.
por defecto apt
borra
los paquetes .deb
descargados en la caché después de
instalarlos con éxito
Sugerencia | |
---|---|
Se recomienda la utilización de la nueva orden |
La orden aptitude
es la herramienta de gestión de
paquetes basada en APT más flexible.
aptitude
tiene un interfaz de usuario interactivo a
pantalla completa.
aptitude
también posee un interfaz de usuario por línea
de órdenes.
aptitude
esta más pensado para operaciones de la
gestión interactiva de paquetes diaria
como examinar los paquetes instalados y buscar entre los paquetes
disponibles.
aptitude
necesita más recursos «hardware». Utiliza más
memoria y se ejecuta más lentamente.
aptitude
tiene un sistema de búsqueda mejorado basado en expresiones regulares sobre
metainformación de paquetes.
aptitude
permite gestionar múltiples versiones de
paquetes sin utilizar /etc/apt/preferences
y es muy
intuitivo.
Aquí están algunas operaciones básicas para la gestión de paquetes por medio
de la línea de órdenes utilizando apt
(8),
aptitude
(8) y apt-get
(8)
/apt-cache
(8).
Tabla 2.6. Operaciones básicas de gestión de paquetes utilizando la línea de órdenes
apt
(8), aptitude
(8) y
apt-get
(8)/apt-cache
(8)
Sintaxis de apt |
Sintaxis de aptitude |
Sintaxis de apt-get /apt-cache |
descripción |
---|---|---|---|
apt update |
aptitude update |
apt-get update |
actualiza la metainformación de los paquetes |
apt install foo |
aptitude install foo |
apt-get install foo |
instala la versión candidata del paquete «foo » y sus
dependecias |
apt upgrade |
aptitude safe-upgrade |
apt-get upgrade |
actualiza los paquetes ya instalados a las nuevas versiones candidatas sin eliminar ningún paquete |
apt full-upgrade |
aptitude full-upgrade |
apt-get dist-upgrade |
actualiza los paquetes ya instalados a las nuevas versiones candidatas y elimina los paquetes que necesite |
apt remove foo |
aptitude remove foo |
apt-get remove foo |
elimina el paquete «foo » sin eliminar sus archivos de
configuración |
apt autoremove |
N/A | apt-get autoremove |
elimina los paquetes autoinstalados que ya no son necesarios |
apt purge foo |
aptitude purge foo |
apt-get purge foo |
elimina el paquete «foo » y sus archivos de configuración |
apt clean |
aptitude clean |
apt-get clean |
limpia por completo el repositorio local de los archivos de paquetes descargados |
apt autoclean |
aptitude autoclean |
apt-get autoclean |
limpia el repositorio local de los archivos de paquetes descargados que son obsoletos |
apt show foo |
aptitude show foo |
apt-cache show foo |
muestra información detallada sobre el paquete «foo » |
apt search expresión_regular |
aptitude search expresión_regular |
apt-cache search expresión_regular |
busca paquetes que concuerden con expresión_regular |
N/A | aptitude why expresión_regular |
N/A | argumenta la razón por la que el paquete que concuerda con la expresión_regular debe instalarse |
N/A | aptitude why-not expresión_regular |
N/A | argumenta la razón por la que el paquete que concuerda con la expresión_regular no debe instalarse |
apt list --manual-installed |
aptitude search '~i!~M' |
apt-mark showmanual |
lista los paquetes instalados de forma manual |
apt
/ apt-get
y
aptitude
se pueden mezclar sin más problemas.
La orden «aptitude why
expresión_regular
» puede mostrar mas
información si se utiliza «aptitude -v why
expresión_regular
». Utilizando «apt
rdepends paquete
» o «apt-cache
rdepends paquete
» se puede obtener
información parecida.
Cuando se ejecuta la orden aptitude
en modo de línea de
órdenes y aparece algún problema como un conflicto entre paquetes, si pulsa
la tecla «e
» como respuesta al cursor puede cambiar al
modo interactivo a pantalla completa.
Nota | |
---|---|
Aunque la orden |
Puede añadir opciones después de la orden «aptitude
».
Tabla 2.7. Opciones más importantes de la orden aptitude
(8)
opción de la orden | descripción |
---|---|
-s |
simula el resultado de la orden |
-d |
descarga únicamente pero no instala o actualiza |
-D |
muestra aclaraciones breves antes de la instalación o eliminación automáticos |
Para más información consulte aptitude
(8) y «aptitude
user's manual» en «/usr/share/doc/aptitude/README
».
Para la administración de paquetes interactivos, inicia
aptitude
en modo interactivo desde el indicador de shell
de la consola de la siguiente manera.
$ sudo aptitude -u Password:
Con esto actualiza la copia local del archivo y muestra la relación de
paquetes en un menú a pantalla completa. La configuración de aptitude está
en «~/.aptitude/config
».
Sugerencia | |
---|---|
Si deseas utilizar la configuración de root en lugar de la de usuario,
utiliza " |
Sugerencia | |
---|---|
|
Las pulsaciones de teclas notables para examinar el estado de los paquetes y establecer la "acción planificada" en ellos en este modo de pantalla completa son las siguientes.
Tabla 2.8. Relación de combinaciones de teclado de aptitude
tecla | función |
---|---|
F10 o Ctrl-t |
menú |
? |
muestra la ayuda de las combinaciones de teclas (una relación más completa) |
F10 → Ayuda → Manual de usuario |
muestra el Manual de Usuario |
u |
actualiza la información de archivo del paquete |
+ |
marca el paquete para que se actualice o instale |
- |
marca el paquete para que se elimine (mantiene los archivos de configuración) |
_ |
marca el paquete para purgarlo (borra los archivos de configuración) |
= |
marca el paquete para conservalo (hold) |
U |
marca todos los paquetes actualizables (sería el equivalente a una actualización completa) |
g |
comienza la descarga y la instalación de los paquetes seleccionados |
q |
sale de la pantalla actual y guarda los cambios |
x |
sale de la pantalla actual sin guardar los cambios |
Intro |
muestra la información de un paquete |
C |
muestra el registro de cambios del paquete |
l |
cambia el número de paquetes que se muestran |
/ |
busca el primer encaje |
\ |
repite la última búsqueda |
La especificación del nombre de archivo de la línea de comandos y el mensaje
del menú después de presionar "l
" y
"//
" toman la expresión regular de aptitude como se
describe a continuación. Aptitude regex puede hacer coincidir
explícitamente un nombre de paquete utilizando una cadena iniciada por "
~n
" y seguida del nombre del paquete.
Sugerencia | |
---|---|
Necesita pulsar « |
En el modo interactivo de pantalla completa de
aptitude
(8), se muestran los paquetes en la lista de
paquetes como en el siguiente ejemplo.
idA libsmbclient -2220kB 3.0.25a-1 3.0.25a-2
El significado de izquierda a derecha de la fila es el siguiente.
La bandera del «estado actual« (primera letra)
La bandera de la «acción planeada« (segunda letra)
La bandera «automática« (tercera letra)
El nombre del paquete
La variación del espacio de disco usado según la «acción planeada«
La versión actual del paquete
La versión candidata del paquete
Sugerencia | |
---|---|
Pulsando |
La versión candidata se elige de acuerdo
a la configuración local del equipo (ver
apt_preferences
(5) y Sección 2.7.7, “Ajustar la versión candidata con apt-pinning”).
Existen diferentes formas de mostrar los paquetes en la opción de menú
«Vistas
».
Tabla 2.9. Relación de vistas en aptitude
vista | descripción de la vista |
---|---|
Vista del paquete |
ver Tabla 2.10, “La clasificación de la vista de paquetes estándar” (por defecto) |
Recomendaciones de auditoría |
relación de paquete que se recomiendan por algún paquete marcado para instalación pero sin instalar por el momento |
Relación plana de paquetes |
relación de paquetes sin clasificar (para usar con expresiones regulares) |
Navegador de etiquetas Debian (Debtags) |
relación de paquetes clasificados de acuerdo a sus etiquetas Debian (debtags) |
Vista del Paquete Fuente |
lista de paquetes agrupados por paquetes fuente |
Nota | |
---|---|
Por favor, ¡ayúdenos mejorando el marcado de paquetes con debtags! |
La vista estándar «Vista de paquetes
» los clasifica en
cierto modo como dselect
con algunas funcionalidades
extra.
Tabla 2.10. La clasificación de la vista de paquetes estándar
categoría | descripción de la vista |
---|---|
Paquetes actualizables |
la relación organizada de paquetes según sección →
área → paquete |
Nuevos paquetes |
, , |
Paquetes instalados |
, , |
Paquetes no instalados |
, , |
Paquetes creados localmente y obsoletos |
, , |
Paquetes virtuales |
relación de paquetes con la misma función |
Tareas (tasks) |
relación de paquetes con diferentes funciones que normalmente son necesarios para una tarea |
Sugerencia | |
---|---|
La vista de |
Aptitude ofrece varias opciones para la búsqueda de paquetes usando su fórmula de expresiones regulares.
Línea de órdenes del intérprete de órdenes:
«aptitude search
'expresión_regular_de_aptitude'
» enumera el
estado de instalación, nombre del paquete y descripción corta de los
paquetes que encajan
«aptitude show 'nombre_del_paquete'
»
muestra la descripción detallada del paquete
Modo interactivo de pantalla completa:
"l
" para limitar la vista de los paquetes a los paquetes
coincidentes
«/
» para buscar los paquetes que encajan
«\
» busca hacia atrás el paquete que encaja
«n
» para encontrar el siguiente
«N
» para buscar el siguiente (hacia atrás)
Sugerencia | |
---|---|
La cadena del nombre_del_paquete se trata como el
encaje exacto de la cadena al nombre del paquete al menos que empiece
explícitamente con « |
La fórmula de expresiones regulares de aptitud es ERE extendida similar a mutt (ver Sección 1.6.2, “Expresiones regulares”) y los significados de la coincidencia
especial específica aptitude
Las extensiones de regla son
las siguientes.
Tabla 2.11. Relación de fórmulas de expresiones regulares de aptitute
descripción de las reglas extendidas de encaje | fórmula de la expresión regular |
---|---|
nombre del paquete que encaja | ~nnombre_de_la_expresión_regula |
encaja en la descripción | ~ddescripcion_de_la_expresión_regular |
nombre de la tarea que encaja | ~texpresión_regular_de_tareas |
encaja con las debtag | ~Gexpresion_regular_de_etiquetas |
encaja con el desarrollador | ~mexpresión_regular_del_desarrollador |
encaja con la sección del paquete | ~sexpresión_regular_de_sección |
encaja con la versión del paquete | ~Vexpresión_regular_de_la_versión |
encaja con la distribución | ~A{bookworm,trixie,sid } |
encaja con el origen | ~O{debian,… } |
encaja con la prioridad | ~p{extra,important,optional,required,standard } |
encaja con los paquetes esenciales | ~E |
encaja con paquetes virtuales | ~v |
encaja con nuevos paquetes | ~N |
encaja con acciones pendientes | ~a{install,upgrade,downgrade,remove,purge,hold,keep } |
encaja con paquetes instalados | ~i |
encaja con paquetes marcados con A-mark (paquetes auto-instalados) | ~M |
encaja con paquetes instalados sin la marca A (paquetes seleccionados por el administrador) | ~i!~M |
encaja con paquetes instalados y que se pueden actualizar | ~U |
encaja con paquetes eliminados pero no purgados | ~c |
encaja con paquete eliminados y purgados o que se pueden eliminar | ~g |
encaja con paquetes que declaran una dependencia rota | ~b |
encaja con paquetes que declaran una dependencia rota de un tipo | ~Btype |
encaja el patrón sobre paquetes que tienen una dependencia tipo | ~D[tipo:]patrón |
encaja el patrón con paquetes que tienen una dependencia rota de tipo | ~DB[tipo:]patrón |
encaja con paquetes en los cuales el patrón encaja con paquetes que declaran una dependencia tipo | ~R[tipo:]patrón |
coinciden con paquetes a los que el paquete coincidente patrón declara dependencia rota tipo | ~RB[escribe:]patrón |
encaja con los paquetes con los que los paquetes instalados tienen dependencias | ~R~i |
encaja con los paquetes que no dependen de ningún paquete instalado | !~R~i |
encaja con los paquete que dependen o son recomendados por otros paquetes instalados | ~R~i|~Rrecommends:~i |
encaja con los paquetes según el patrón filtrados por la versión | ~S filtro patrón |
encaja con todos los paquetes (verdad) | ~T |
no encaja con ningún paquete (falso) | ~F |
La parte regex es la misma ERE que la
utilizada en las típicas herramientas de texto tipo Unix utilizando
"^
", ". *
", "$
"
etc. como en egrep
(1), awk
(1) y
perl
(1).
La dependencia tipo es una de (depende, predepende, recomienda, sugiere, entra en conflicto, reemplaza, proporciona) especificando la interrelación del paquete.
El tipo de dependencia por defecto es «depends«.
Sugerencia | |
---|---|
Cuando el patrón_de_la_expresión_regular es la cadena
«null«, coloca inmediatamente después de la orden « |
Aquí hay algunos atajos.
«~Ptérmino
» ==
«~Dprovides:término
»
«~Ctérmino
» ==
«~Dconflicts:término
»
«…~W término
» == «(…|término)
»
Los usuarios familiarizados con mutt
aprenderán
rápidamente, ya que mutt fue la inspiración para la sintaxis de las
expresiones. Consulte «SEARCHING, LIMITING, AND EXPRESSIONS« en el «Manual
de Usuario« «/usr/share/doc/aptitude/README
».
Nota | |
---|---|
Con la versión de |
La selección de un paquete con aptitude
no marca
únicamente los paquetes definidos en su relación de
«dependencias:
» sino también aquellos en la relación de
«Recomendados:
» si la opción «F10
→
Options → Preferences → Dependency handling« esta configurada de esa
manera. Estos paquetes instalados de forma automática se eliminan de forma
automatizada por aptitude
si no se van a necesitar en el
futuro.
La bandera que controla el comportamiento de «autoinstalado« de la orden
aptitude
puede modifcarse también usando la orden
apt-mark
(8) del paquete apt
.
Usted puede comprobar el histórcio de acciones sobre paquetes en los archivos de registro.
Tabla 2.12. Los archivos de registro de acciones sobre paquetes
archivo | contenido |
---|---|
/var/log/dpkg.log |
Registra la actividad a nivel de dpkg para todas las
acciones sobre paquetes |
/var/log/apt/term.log |
Registro de acciones genéricas APT |
/var/log/aptitude |
Registro de acciones de la orden aptitude |
En realidad, no es fácil conseguir una comprensión rápida de estos registros. La manera más fácil se explica en Sección 9.3.9, “Guardando cambios en los archivos de configuración”.
A continuación se muestran algunos ejemplos de
aptitude
(8) en acción.
Se pueden buscar los paquetes que cumplan sus requisitos con
aptitude
bien en base a la descripción del paquete o con
la relación de «Tareas«.
Las órdenes siguientes enumeran los paquetes cuyos nombres encajan con la expresión regular.
$ aptitude search '~n(pam|nss).*ldap' p libnss-ldap - NSS module for using LDAP as a naming service p libpam-ldap - Pluggable Authentication Module allowing LDAP interfaces
Es bastante útil para encontrar el nombre exacto de un paquete.
La expresión regular «~dipv6
» con la nueva vista «New
Flat Package List« con el símbolo «l
» prompt, muestra en
la vista los paquetes cuya descripción encaja y le permite navegar de forma
interactiva entre ellos.
Se pueden borrar todos los archivos de configuración de los paquetes eliminados.
Compruebe los resultados del siguiente comando.
# aptitude search '~c'
Si estás seguro de que los paquetes enumerados deben eliminarse por completo, ejecuta el siguiente comando.
# aptitude purge '~c'
Puede hacer lo mismo en modo interactivo para tener un control más detallado.
En la «Nueva Vista de Paquetes«, puede añadir una expresión regular a
«~c
» con el cursor «|
». Esto limita
los paquetes que se visualizan a únicamente los que encajan con la expresión
regular, esto es, «eliminado pero no purgado«. Todos estos paquetes que
encajan con la expresión regular se mostrarán al presionar
«[
» en la cabecera de más alto nivel.
Entonces, pulse «_
» en la cabecera de mayor nivel como
«Paquetes no instalados«. Solo los paquetes que encajan con el patrón de la
expresión regular bajo dicho encabezado se marcarán para ser purgados. Usted
puede no incluir algunos paquetes de la purga presionando
«=
» de forma manual sobre cada uno de ellos.
Esta técnica es bastante útil y funciona para muchas teclas de órdenes.
A continuación mostraremos como mantenemos en orden el estado de instalación de los paquetes (después de realizar instalaciones sin usar aptitude etc.).
Lance aptitude
en modo interactivo como «root«.
Pulse «u
», «U
», «f
»
and «g
» para actualizar la relación de paquetes y los
paquetes.
Pulse «l
» para acceder a la pantalla de los paquetes
limitandolos a «~i(~R~i|~Rrecommends:~i)
» y pulse
«M
» sobre «Paquetes I
» como auto
instalados.
Pulse «l
» para acceder a la pantalla de paquetes
limitados como «~prequired|~pimportant|~pstandard|~E
» y
pulse «m
» sobre «Paquetes Instalados
»
como instalados de forma manual.
Escribe "l
" para entrar en el límite de la visualización
de los paquetes como "~i!~M
" y elimina los paquetes no
utilizados escribiendo "-
" sobre cada uno de ellos
después de exponerlos escribiendo "[
" sobre los
"Paquetes instalados
".
Pulse «|
», para entrar en la pantalla de paquetes
limitada por «~i
»; entonces pulse «m
»
sobre Tareas
», para marcar aquellos paquetes instalados
manualmente.
Salir de aptitude
.
Ejecute «apt-get -s autoremove|less
» como superusuario
para comprobar lo que no usa.
Reinicie aptitude
en modo interactivo y marque los
paquetes que necesite con «m
».
Volver a ejecutar «apt-get -s autoremove|less
» como
superusuario para volver a comprobar que solo ha ELIMINADO los paquetes que
deseaba.
Ejecute «apt-get autoremove|less
» como superusuario para
eliminar los paquetes sin uso.
La acción «m
» sobre «Tasks
» es
opcional y se usa para evitar la situación de eliminar paquetes de forma
masiva en el futuro.
Nota | |
---|---|
Cuando se cambia a una nueva distribución etc, se debe considerar implantar una instalación limpia del nuevo sistema incluso cuando Debian es actualizable como se describe a continuación. Proporciona la oportunidad de eliminar la basura almacenada y acceder a las mejores combinaciones de las últimas versiones de los paquetes. Sin dudarlo, debería realizar una copia de respaldo completa del sistema a un lugar seguro (ver Sección 10.2, “Respaldo y recuperación”) antes de hacerlo. Nosotros recomendamos crear un arranque dual en una partición diferente para realizar una transición suave. |
Puedes realizar una actualización de todo el sistema a una versión más
reciente cambiando el contenido de la lista de
fuentes apuntando a una nueva versión y ejecutando el comando
"apt update; apt dist-upgrade
".
Para actualizar de stable
(estable) a
testing
(pruebas) o unstable
(inestable) durante el ciclo de publicación de
bookworm
-como-estable
, debes
sustituir "bookworm
" en la lista de fuentes por ejemplo de Sección 2.1.5, “Fundamentos del archivo de Debian” con
"trixie
" o "sid
".
De hecho, se puede encontrar con algunas complicaciones debido a alguna
transición entre paquetes, la mayor parte debido a dependencias. Cuanto
mayores es la actualización, más problemas importantes se puede encontrar.
Para la transición desde una distribución antigua de
stable
(estable) a la nueva stable
(estable) después de su publicación, puede leer las nuevas «Release Notes« y seguir el procedimiento
concreto que se describe para minimizar los problemas.
Cuando decide migrar de stable
(estable) a
testing
(pruebas) después de una publicación formal, no
existen «Release Notes« de ayuda. La
diferencia entre stable
(estable) y
testing
(pruebas) puede ser bastante mayor después de la
liberación de una nueva distribución stable
(estable) y
la actuailización se puede convertir en una situación complicada.
Debería ser precavido cuando realiza un actualización completa y consultar la información actualizada sobre ello y usar el sentido común.
Lea las anterior «Release Notes«.
Realice una copia de respaldo (o de seguridad) completa (especialmente los datos y las configuraciones).
Disponga de un medio alternativo de arranque por si falla el cargador de arranque.
Informe con anterioridad y de forma correctamente a los usuarios.
Registre las operaciones de la actualización con
script
(1).
Para evitar su eliminación marque los paquetes que lo requieran como «sin
marcado automático» (unmarkauto), p. ej., «aptitude unmarkauto
vim
».
Minimize los paquetes instalados con el de minimizar la posibilidad de conflictos, p. ej., elimine los paquetes de la tarea «Escritorio«.
Elimina el archivo "/etc/apt/preferences
" (desactiva
apt-pinning).
Realice actualizaciones siguiendo los pasos de forma sensata:
oldstable
(vieja_estable) → stable
(estable) → testing
(pruebas) →
unstable
(inestable).
Actualiza la lista de fuentes para que
apunte sólo al nuevo archivo y ejecuta "aptitude update
".
Instale, opcionalmente, primero los nuevos paquetes
fundamentales , p. ej., «aptitude install
perl
».
Ejecute la orden «apt-get -s dist-upgrade
» para comprobar
su efecto.
Finalmente , ejecute la orden «apt-get dist-upgrade
».
Atención | |
---|---|
No es aconsejable omitir la distribución principal de Debian, la
|
Atención | |
---|---|
En «Release Notes« anteriores, GCC, el núcleo de Linux , initrd-tools, Glibc, Perl, las herramientas APT, etc. han necesitado una atención especial para la actualización mayor del sistema. |
Para actualizar de forma diaria la versión unstable
, ver
Sección 2.4.3, “Protección frente a problemas con paquetes”.
A continuación puede encontrar otras operaciones de gestión de paquetes para
las cuales aptitude
es demasiada abstracta o no posee la
funcionalidad que se necesita.
Tabla 2.13. Relación de operaciones avanzadas con paquetes
orden | acción |
---|---|
COLUMNS=120 dpkg -l
patrón_del_nombre_del_paquete |
enumera el estado de los paquetes instalados para el informe de errores |
dpkg -L nombre_del_paquete |
enumera el contenido de un paquete instalado |
dpkg -L nombre_del_paquete | egrep
'/usr/share/man/man.*/.+' |
relación las páginas del manual para un paquete instalado |
dpkg -S patrón_del_nombre_de_archivo |
enumera los paquetes instalados que tienen un archivo que encaja con el patrón |
apt-file search
patrón_nombre_de_archivo |
enumera los paquetes en el repositorio que encajan con el nombre de archivo |
apt-file list
patrón_nombre_de_paquete |
enumera el contenido de los paquetes del repositorio que encajan |
dpkg-reconfigure nombre_del_paquete |
reconfigura el paquete dado |
dpkg-reconfigure -plow package_name |
reconfigura el paquete dado realizando el mayor número de preguntas |
configure-debian |
reconfigura los paquetes desde el menú de pantalla completa |
dpkg --audit |
auditoría del sistema referente a paquete instalados parcialmente |
dpkg --configure -a |
configura todos los paquetes instalados parcialmente |
apt-cache policy
nombre_del_paquete_binario |
muestra la versión, la prioridad y la información del repositorio de un paquete binario |
apt-cache madison nombre_del_paquete |
muestra la versión disponible y la información del repositorio de un paquete |
apt-cache showsrc
nombre_del_paquete_binario |
muestra la información del paquete fuente que corresponde con el paquete binario |
apt-get build-dep nombre_del_paquete |
instala los paquetes requeridos para construir el paquete |
aptitude build-dep
nombre_del_paquete |
instala los paquetes requeridos para construir el paquete |
apt-get source nombre_del_paquete |
descarga la fuente (desde el repositorio estándar) |
dget URL del archivo dsc |
descarga el código del paquete (desde otro repositorio) |
dpkg-source -x
nombre_del_paquete_version-versión_de_debian.dsc |
construye el árbol de las fuentes para un conjunto de paquetes fuente
(«orig.tar.gz » y
«debian.tar.gz »/«*.diff.gz ») |
debuild binary |
construye el/los paquete(s) desde un árbol de fuentes locales |
make-kpkg kernel_image |
construye el paquete del núcleo desde el árbol fuente del kernel |
make-kpkg --initrd kernel_image |
construye el paquete del núcleo desde el árbol fuente de este con initramfs activado |
dpkg -i
nombre_del_paquete_versión-versión_de_debian_arquitectura.deb |
instala un paquete local en el sistema |
apt install
/path/to/package_filename.deb |
instala un paquete local en el sistema y trata de resolver de forma automática sus dependencias |
debi
nombre_del_paquete_versión-versión_de_debian_arquitectura.dsc |
instala el(los) paquete(s) locales en el sistema |
dpkg --get-selections '*' >selección.txt |
guardar información de estado de selección de nivel de paquete
dpkg |
dpkg --set-selections <seleccion.txt |
asigna la información de estado de selección de nivel del paquete
dpkg |
echo nombre_paquete hold | dpkg
--set-selections |
establecer estado de selección de nivel de paquete dpkg
para un paquete a mantener (equivalente a
' aptitude hold < nombre_del_paquete > ') |
Nota | |
---|---|
Para paquetes que sean multi-arch, puede
necesitar especificar el nombre de la arquitectura para algunas órdenes.
Por ejemplo, use « |
Atención | |
---|---|
Las herramientas de bajo nivel como « |
Ten en cuenta lo siguiente.
Todas las órdenes de configuración e instalación necesitan ser ejecutadas por el superusuario.
A diferencia de aptitude
que usa expresiones regulares
(ver Sección 1.6.2, “Expresiones regulares”), otras órdenes para la gestión
de paquetes usan patrones como el intérprete de órdenes glob (ver Sección 1.5.6, “Expansión de un patrón en el intérprete de órdenes”).
apt-file
(1) que está en el paquete
apt-file
necesita ejecutar previamente «apt-file
update
».
configure-debian
(8) que está en el paquete
configure-debian
usa como su motor
dpkg-reconfigure
(8).
dpkg-reconfigure
(8) ejecuta los archivos de órdenes de
los paquetes usando como su motordebconf
(1).
Los comandos "apt-get build-dep
", "apt-get
source
" y "apt-cache showsrc
" requieren la
entrada "deb-src
" en la lista de
fuentes.
dget
(1), debuild
(1) y
debi
(1) necesitan el paquete
devscripts
.
Consulte el procedimiento de (re)empaquetado mediante «apt-get
source
» en Sección 2.7.13, “Portar un paquete a un sistema estable”.
La orden make-kpkg
necesita el paquete
kernel-package
(ver Sección 9.10, “El núcleo”).
Para el empaquetado general ver Sección 12.9, “Haciendo un paquete Debian”.
La instalación de debsums
permite de la verificación de
los archivos de los paquetes instalados comparando los valores MD5sum en el
archivo «/var/lib/dpkg/info/*.md5sums
» con
debsums
(1). Para saber como funciona MD5sum verSección 10.3.5, “El resumen MD5”.
Nota | |
---|---|
Ya que la base de datos de MD5sum la puede alterar un intruso,
|
Muchos usuarios prefieren seguir las versiones testing (pruebas) (o unstable (inestable)) del sistema Debian por sus nuevas características y paquetes. Esto hace que el sistema sea más propenso a sufrir fallos críticos en los paquetes.
La instalación del paquete apt-listbugs
protege el
sistema contra errores críticos comprobando estos de forma automática BTS de
Debian cuando se actualiza mediante el sistema APT.
La instalación del paquete apt-listchanger
aporta
noticias importantes en «NEWS.Debian
» cuando se actualiza
mediante el sistema APT.
Aunque al visitar la página de Debian https://packages.debian.org/ facilita formas fáciles de buscar en los metadatos del paquete en estos días, veamos otras formas más tradicionales.
Las órdenes grep-dctrl
(1),
grep-status
(1) y grep-available
(1) se
pueden usar para buscar cualquier archivo que tenga el formato general de un
archivo de control de paquetes de Debian.
«dpkg -S
patrón_de_archivo_de_nombres
» se puede usar
para buscar nombres de paquetes que contengan archivos que coincidan con el
nombre instalado por dpkg
. Pero pasa por alto los
archivos creados por los scripts de mantenimiento.
Si necesita realizar búsquedas más elaboradas de metadatos de dpkg ,
necesita ejecutar la orden «grep -e regex_pattern *
» en
el directorio «/var/lib/dpkg/info/
». Esto realiza
búsquedas de las palabras mencionadas en los archivos de órdenes de los
paquetes y textos de preguntas de la instalación.
Si desea realizar búsquedas recursivas en dependencias de paquetes , debería
usar apt-rdepends
(8).
Aprendamos como funciona internamente el sistema de paquetes Debian. Esto puede ayudar a encontrar su propia solución en algunos problemas con paquetes.
Los metadatos de archivos para cada distribución se almacenan en
«dist/codename
» en cada sitio espejo
de Debian , p. ej., «http://deb.debian.org/debian/
». La
estructura del repositorio se puede navegar con un navegador web. Existen
seis tipos de metadatos clave.
Tabla 2.14. El contenido de metadatos del repositorio Debian
archivo | ubicación | contenido |
---|---|---|
Distribución |
Alto de la distribución | descripción del archivo e información de integridad |
Release.gpg |
Alto de la distribución | archivo de firma para el archivo firmado «Release » con el
archivo llave |
Contenido-arquitectura |
Alto de la distribución | relación de todos los archivos para todos los paquetes en el repositorio pertinente |
Distribución |
raíz de cada combinación de distribución/área/arquitectura | descripción de archivo usado para la regla de
apt_preferences (5) |
Paquetes |
raíz de cada combinación distribución/área/arquitectura-binaria | concatenado de debian/control para paquetes binarios |
Fuentes |
raíz de cada combinación distribución/área/fuente | concatenado de debian/control para paquetes fuente |
En el archivo reciente, estos metadatos se almacenan como los archivos comprimidos y diferencial para reducir tráfico de red.
Sugerencia | |
---|---|
El archivo de la raíz « |
Cada versión del archivo de Debian tiene un fichero de nivel superior
"Release
", por ejemplo,
"http://deb.debian.org/debian/dists/unstable/Release
",
como sigue.
Origin: Debian Label: Debian Suite: unstable Codename: sid Date: Sat, 14 May 2011 08:20:50 UTC Valid-Until: Sat, 21 May 2011 08:20:50 UTC Architectures: alpha amd64 armel hppa hurd-i386 i386 ia64 kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386 mips mipsel powerpc s390 sparc Components: main contrib non-free Description: Debian x.y Unstable - Not Released MD5Sum: bdc8fa4b3f5e4a715dd0d56d176fc789 18876880 Contents-alpha.gz 9469a03c94b85e010d116aeeab9614c0 19441880 Contents-amd64.gz 3d68e206d7faa3aded660dc0996054fe 19203165 Contents-armel.gz ...
Nota | |
---|---|
Aquí, puede encontrar la razón de ser entre la «versión« y el «nombre en clave« en Sección 2.1.5, “Fundamentos del archivo de Debian”. «Distribución« se utiliza cuando se refiere a la «versión« y «nombre en clave«. Todos los nombres de "áreas" de archivo que ofrece el archivo se enumeran en "Componentes". |
La integridad del archivo de nivel superior "Release
" se
verifica mediante una infraestructura criptográfica denominada secure apt, tal y como se describe en
apt-secure
(8).
El archivo de firma criptográfica «Release.gpg
» se crea
desde el auténtico archivo «Release
» de la raíz y el
archivo de la clave secreta Debian.
Las claves del archivo público de Debian se instalan localmente mediante el
último paquete debian-archive-keyring
.
El sistema secure APT verifica
automáticamente la integridad del fichero descargado de nivel superior
"Release
" criptográficamente mediante este fichero
"Release.gpg
" y las claves públicas del archivo de Debian
instaladas localmente.
La integridad de todos los archivos «Packages
» y
«Sources
» se verifican usando valores MD5sum del archivo
raíz «Release
». La integridad de todos los archivos de
paquetes se comprueban usando los valores de MD5sum en los
archivos«Packages
» and «Sources
». Ver
debsums
(1) y Sección 2.4.2, “Verificación de los archivos de un paquete instalado”.
Ya que la verificación de la firma criptográfica es un proceso intensivo en
uso de la CPU, el uso del valor MD5sum para cada paquete mientras se usa el
archivo de firma criptográfica de la raíz «Release
»
proporciona buena seguridad
y eficiencia (ver Sección 10.3, “Infraestructura de seguridad de la información”).
Si la entrada lista de fuentes especifica
la opción "firmado por
", la integridad del archivo de
nivel superior "Release
" descargado se verifica
utilizando la clave pública especificada. Esto es útil cuando la lista de fuentes contiene archivos que no son
Debian.
Sugerencia | |
---|---|
El uso del comando |
También puedes verificar manualmente la integridad del fichero
"Release
" con el fichero "Release.gpg
"
y la clave pública del archivo Debian publicada en ftp-master.debian.org usando
gpg
.
Sugerencia | |
---|---|
Los archivos “ |
Existen ficheros a nivel del archivo "Release
" para todas
las ubicaciones del archivo especificadas por la
lista de fuentes, como
"http://deb.debian.org/debian/dists/unstable/main/binary-amd64/Release
"
o
"http://deb.debian.org/debian/dists/sid/main/binary-amd64/Release
",
como se indica a continuación.
Archive: unstable Origin: Debian Label: Debian Component: main Architecture: amd64
Atención | |
---|---|
Para la etiqueta « |
Para algunos archivos, como experimental
, y
bookworm-backports
, que contienen paquetes que
no deben instalarse automáticamente, hay una línea extra, por ejemplo,
"http://deb.debian.org/debian/dists/experimental/main/binary-amd64/Release
"
como sigue.
Archive: experimental Origin: Debian Label: Debian NotAutomatic: yes Component: main Architecture: amd64
Tenga en cuenta que los repositorios normales sin «NotAutomatic:
yes
», el valor por defecto de la prioridad de instalación
(Pin-Priority) es 500, mientras que en los repositorios especiales con
«NotAutomatic: yes
», el valor por defecto de la prioridad
de instalación (Pin-Priority) es 1 (ver
apt_preferences
(5) y Sección 2.7.7, “Ajustar la versión candidata con apt-pinning”).
Cuando se usan herramientas APT, como aptitude
,
apt-get
, synaptic
,
apt-file
, auto-apt
, ..., necesitamos
actualizar las copias locales de los metadatos que contienen la información
del archivo Debian. Estas copias locales tienen los siguientes nombres que
corresponden a los nombres especificados para:
distribución
, área
y
arquitectura
en la lista de
fuentes (ver Sección 2.1.5, “Fundamentos del archivo de Debian”).
«/var/lib/apt/lists/deb.debian.org_debian_dists_distribution_Release
»
«/var/lib/apt/lists/deb.debian.org_debian_dists_distribution_Release.gpg
»
«/var/lib/apt/lists/deb.debian.org_debian_dists_distribution_area_binary-architecture_Packages
»
«/var/lib/apt/lists/deb.debian.org_debian_dists_distribution_area_source_Sources
»
«/var/cache/apt/apt-file/deb.debian.org_debian_dists_distribution_Contents-architecture.gz
»
(para apt-file
)
Los 4 primeros tipos de archivos son compartidos por todos los comandos APT
pertinentes y actualizados desde la línea de comandos mediante
"apt-get update
" o "aptitude update
".
Los metadatos "Paquetes
" se actualizan si se especifica
"deb
" en la lista de
fuentes. Los metadatos "Fuentes
" se actualizan
si se especifica "deb-src
" en la
lista de fuentes.
La metainformación de los «paquetes
» y de las
«fuentes
» contienen el campo
«Filename:
» que apunta a la ubicación del archivo de los
paquetes fuente y binarios. En este momento, estos paquetes se ubican en el
subárbol del directorio «pool/
» para mejorar la
transición entre distribuciones.
Se pueden realizar búsquedas interactivas en las copias locales de la
metainformación de los «paquetes
» mediante la orden
aptitude
. La orden de búsqueda especializada
grep-dctrl
(1) puede buscar metainformación en las copias
locales de los «paquetes
» y las
«fuentes
».
La copia local de los metadatos
"Contents-architecture
" se puede
actualizar con "apt-file update
" y su ubicación es
diferente de las otras 4 . Ver apt-file
(1). (El
auto-apt
usa una ubicación diferente para la copia local
de "Contents-architecture.gz
" por
defecto)
Además de acceder de forma remota a la metainformación, desde
lenny
, la herramienta APT almacena la información local
referente al estado de la instalación en
«/var/lib/apt/extended_states
» el cual usan el resto de
herramientas APT para realizar el seguimiento de todos los paquetes
autoinstalados.
Además de acceder de forma remota a la metainformación, la orden
aptitude
almacena el estado de la instalación de forma
local en «/var/lib/aptitude/pkgstates
» y este es usado
únicamente por aptitude.
Todos los paquetes descargados de forma remota mediante APT se almacenan en
«/var/cache/apt/archives
» hasta que se limpia.
Esta política de limpieza de los archivos de la caché para
aptitude
se puede configurar en
"Opciones
" → "Preferencias
" y se puede
forzar por su menú "Limpiar caché de los paquetes
" o
"Limpiar los archivos obsoletos
" en
"Acciones
".
Los archivos que son paquetes Debian tienen una estructura para nombrarlos determinada.
Tabla 2.15. La estructura del nombre de los paquetes Debian
tipo de paquete | estructura del nombre |
---|---|
El paquete binario (apodado deb ) |
nombre_del_paquete_versión_actual-debian-versión_arquitectura.deb |
El paquete binario para el instalador de debian (apodado
udeb ) |
nombre_del_paquete_versión_actual-debian-versión_arquitectura.udeb |
Paquete de código fuente (código fuente ascendente) | nombre_del_paquete_versión_actual-debian-versión.orig.tar.gz |
El paquete fuente 1.0 (cambios Debian) |
nombre_del_paquete_versión_actual-debian-versión.diff.gz |
El paquete fuente 3.0 (quilt) (cambios de Debian) |
nombre_del_paquete_versión_actual-debian-versión.debian.tar.gz |
El paquete fuente (descripción) | nombre_del_paquete_versión_actual-debian-versión.dsc |
Sugerencia | |
---|---|
Únicamente describiremos aquí el formato del paquete fuente. Para obtener
mayor información consulte |
Tabla 2.16. Los caracteres permitidos en cada campo del nombre del paquete en Debian
nombre del campo | Caracteres disponibles (expresión regular) | existencia |
---|---|---|
nombre_del_paquete |
[a-z0-9][-a-z0-9.+]+ |
obligatorio |
época: |
[0-9]+: |
opcional |
versión_actual |
[-a-zA-Z0-9.+:]+ |
obligatorio |
debian.versión |
[a-zA-Z0-9.+~]+ |
opcional |
Nota | |
---|---|
Se puede comprobar el orden de las versiones de los paquetes con la
orden |
Nota | |
---|---|
El instalador debian (d-i) usa
la extensión de archivo |
dpkg
(1) es la herramienta de más bajo nivel para la
gestión de paquetes Debian. Es una herramienta muy poderosa y por tanto es
necesario usarla con cuidado.
Al instalar el paquete llamado
"package_name
",
dpkg
lo procesa en el siguiente orden.
Desempaqueta el archivo deb (equivale a «ar -x
»)
Ejecuta «nombre_del_paquete.preinst
»
usando debconf
(1)
Instala el paquete en el sistema (equivalente a "tar -x
")
Ejecuta
«nombre_del_paquete.postinst
» usando
debconf
(1)
El sistema debconf
proporciona una interacción de usuario
estandarizada con compatibilidad con I18N y L10N (Capítulo 8, I18N y L10N).
Tabla 2.17. Los archivos destacados creados por dpkg
archivo | descripción del contenido |
---|---|
/var/lib/dpkg/info/nombre_del_paquete.conffiles |
relación de archivos de configuración (modificables por el usuario) |
/var/lib/dpkg/info/nombre_del_paquete.list |
relación de archivos y directorios instalados por el paquete |
/var/lib/dpkg/info/nombre_del_paquete.md5sums |
relación de resumen criptográfico MD5 de los archivos instalados por el paquete |
/var/lib/dpkg/info/nombre_del_paquete.preinst |
archivos de órdenes del paquete que se ejecutan antes de su instalación |
/var/lib/dpkg/info/nombre_del_paquete.postinst |
archivo de órdenes que se ejecutan después de la instalación del paquete |
/var/lib/dpkg/info/nombre_del_paquete.prerm |
archivo de órdenes del paquete que se ejecuta antes de la eliminación del paquete |
/var/lib/dpkg/info/nombre_del_paquete.postrm |
archivo de órdenes del paquete para ser ejecutada después de la eliminación del paquete |
/var/lib/dpkg/info/nombre_del_paquete.config |
archivo de órdenes para el sistema debconf |
/var/lib/dpkg/alternatives/nombre_del_paquete |
la información alternativa usada por la orden
update-alternatives |
/var/lib/dpkg/available |
la información disponible para todo el paquete |
/var/lib/dpkg/diversions |
la información de la ubicación alternativa usada por
dpkg (1) y asignada por dpkg-divert (8) |
/var/lib/dpkg/statoverride |
la información estadística manual utilizada por dpkg (1) y
asignada por dpkg-statoverride (8) |
/var/lib/dpkg/status |
la información del estado de todos los paquetes |
/var/lib/dpkg/status-old |
la copia de seguridad de la primera generación del archivo
"var/lib/dpkg/status " |
/var/backups/dpkg.status* |
el segundo juego de copias de respaldo y anteriores del archivo
«var/lib/dpkg/status » |
El archivo «status
» además lo utilizan herramientas como
dpkg
(1), «dselect update
» y
«apt-get -u dselect-upgrade
».
El comando de la búsqueda especializada grep-dctrl
(1)
puede buscar las copias locales de los metadatos "status
"
y "disponible
".
Sugerencia | |
---|---|
En el entorno del instalador de
debian, la orden |
En sistema Debian existe un mecanismo para tener instalados a la vez varios
programas que realizan la misma función sin problemas usando
update-alternatives
(1). Por ejemplo, se pueden hacer que
la orden vi
seleccione vim
cuando se
tienen instalados los paquetes tanto vim
y
nvi
.
$ ls -l $(type -p vi) lrwxrwxrwx 1 root root 20 2007-03-24 19:05 /usr/bin/vi -> /etc/alternatives/vi $ sudo update-alternatives --display vi ... $ sudo update-alternatives --config vi Selection Command ---------------------------------------------- 1 /usr/bin/vim *+ 2 /usr/bin/nvi Enter to keep the default[*], or type selection number: 1
El sistema «alternatives« de Debian mantiene un conjunto de enlaces
simbólicos en «/etc/alternatives/
». El uso del proceso de
selección se encuentran en los archivos de
«/var/lib/dpkg/alternatives/
».
El cambio de permisos (Stat overrides)
que se realiza mediante la orden dpkg-statoverride
(8) es
una manera de conseguir quedpkg
(1) use un propietario o
unos permisos de uso diferentes para un archivo cuando se instala un paquete. Si se
especifica «--update
» y el archivo existe , los nuevos
permisos y propietario se cambian al instante.
Atención | |
---|---|
El cambio directo del propietario o modo de un archivo propiedad del paquete mediante los comandos
|
Nota | |
---|---|
Hemos usado la palabra archivo en los
párrafos anteriores, pero realmente estos cambios se pueden ser realizar
sobre cualquier objeto del sistema de archivos que gestione
|
Las ubicaciones alternativas de un
archivo que se realizan mediante la orden dpkg-divert
(8)
son una forma de obligar a dpkg
(1) de instalar un archivo
en una ubicación alternativa y no en su
ubicación por defecto. Los archivos de órdenes de mantenimiento del paquete
son los encargados del uso de dpkg-divert
. Es una
práctica en desuso su utilización por el administrador del sistema.
Cuando se ejecuta el sistema testing
(pruebas) o
unstable
(inestable), se espera que el administrador
recupere la situación de administración de paquetes rotos.
Atención | |
---|---|
Algunos métodos descritos conllevan acciones muy peligrosas. ¡Está avisado! |
Si fuerza la instalación de un paquete mediante "sudo dpkg -i
...
" en un sistema sin todas las dependencias instaladas, la
instalación del paquete fallará porque está incompleta.
Debería instalar todos los paquetes de dependencia utilizando APT-system o
"sudo dpkg -i ...
".
Luego, use los siguientes comandos para configurar todos los paquetes parcialmente instalados.
# dpkg --configure -a
Los errores de la caché de datos del paquete de software pueden causar errores extraños, como "Error de GPG: ... no válido: BADSIG ..." de APT.
Debes eliminar todos los datos almacenados en caché mediante "sudo
rm -rf /var/lib/apt/*
" y volver a intentarlo. (Si se utiliza
apt-cacher-ng
, también debes ejecutar "sudo rm
-rf /var/cache/apt-cacher-ng/*
")
Si un programa de GUI de escritorio experimentó inestabilidad después de una actualización significativa de la versión anterior, debe sospechar una interferencia con los archivos de configuración locales antiguos creados por él. Si es estable bajo una cuenta de usuario recién creada, se confirma esta hipótesis. (Este es un error de empaque y generalmente lo evita el empaquetador)
Para recuperar la estabilidad, se deben mover los archivos de la configuración local correspondientes y reiniciar el interfaz gráfico. Puede que necesite leer los archivos de configuración antiguos para recuperar información de configuración posteriormente. ( No los borre antes de tiempo).
Los sistemas de gestión de paquetes, al nivel de archivo, como
aptitude
(8) o apt-get
(1), ni siquiera
tratan de instalar paquetes con archivos superpuestos usando las
dependencias de los paquetes (ver Sección 2.1.7, “Dependencias de paquetes”).
Los errores de los mantenedores de paquetes o la inconsistencia en el
despliegue de archivos de fuentes mezclados (ver Sección 2.7.6, “Paquetes de origen mixto de archivos sin apt-pinning”) por parte del
administrador del sistema puede crear situaciones con una definición
incorrecta de las dependencias del paquete. Cuando se instala un paquete que
superpone archivos usando aptitude
(8) o
apt-get
(1), dpkg
(1) se encarga de
devolver un error al programa que lo llamó sin sobreescribir los archivos
existentes.
Atención | |
---|---|
El uso de paquetes de terceras partes añade riesgos significativos para el
sistema a través de los archivos de órdenes de mantenimiento, ya que son
ejecutados con los privilegios de superusuario y pueden realizar cualquier
cosa en su sistema. La orden |
Se puede arreglar una instalación deficiente eliminando en primer lugar el
paquete incompatible anterior
old-package
.
$ sudo dpkg -P old-package
Cuando una orden en un archivo de órdenes de un paquete devuelve un error y el archivo de órdenes finaliza con el error, el sistema de gestión de paquetes cancela sus acciones y finaliza con paquetes instalados parcialmente. Cuando un paquete contiene un error en los archivos de órdenes de eliminación, el paquete puede volverse imposible de eliminar y bastante molesto.
Para el problema del script del paquete de
"package_name
", debe buscar los
siguientes scripts del paquete.
«/var/lib/dpkg/info/nombre_del_paquete.preinst
»
«/var/lib/dpkg/info/nombre_del_paquete.postinst
»
«/var/lib/dpkg/info/nombre_del_paquete.prerm
»
«/var/lib/dpkg/info/nombre_del_paquete.postrm
»
Editar el script del paquete problemático con la cuenta de administrador utilizando las siguientes técnicas.
deshabilitar la línea incorrecta anteponiéndole el carácter
«#
»
forzar a devolver el éxito agregando la línea incorrecta «||
true
»
Luego, sigue Sección 2.6, “Recuperación de un sistema”.
Ya que dpkg
es una herramienta de paquetes de muy bajo
nivel, puede ser útil en situaciones críticas como un sistema que no inicia
sin conexión a la red. Asumamos que el paquete foo
esta
roto y necesita ser sustituido.
Se pueden encontrar versiones antiguas del paquete foo
libres de errores en las copias locales (cachés) en el directorio de caché
de paquetes: «/var/cache/apt/archives/
». (Si no, se
pueden descargar del repositorio de https://snapshot.debian.org/ or
copiar desde la caché de paquetes de un equipo en funcionamiento).
Si puedes iniciar el sistema, puedes instalarlo con el siguiente comando.
# dpkg -i /path/to/foo_old_version_arch.deb
Sugerencia | |
---|---|
Si el sistema tiene un error menor, otra alternativa es realizar un actualización del sistema completo a una versión anterior (downgrade) como en Sección 2.7.11, “Volver al estado anterior por emergencia” por medio de las herramientas de alto nivel del sistema APT. |
Si el sistema no se puede iniciar desde el disco duro, se pueden encontrar otras formas de iniciarlo.
Iniciar el sistema mediante un CD de instalación de Debian en modo rescate.
Montar el sistema que no inicia en el disco duro en
«/destino
».
Instale la versión anterior del paquete foo
de la
siguiente manera.
# dpkg --root /target -i /path/to/foo_old_version_arch.deb
Este ejemplo funciona incluso si la orden dpkg
del disco
duro está roto.
Sugerencia | |
---|---|
Cualquier sistema GNU/Linux iniciado por otro sistema en disco duro, CD live GNU/Linux, USB arrancable, o inicio mediante red se puede usar para recuperar un sistema roto. |
Si trata de instalar de esta manera un paquete y dicha instalación falla
debido a la violación de alguna dependencia y es la única manera de
solucionarlo, se puede ignorar la dependencia utilizando
dpkg
's «--ignore-depends
»,
«--force-depends
» y otras opciones. Si lo hace así, será
necesario un gran esfuerzo para más tarde restaurar la propia
dependencia. Consulte para más detalles dpkg
(8).
Nota | |
---|---|
Si su sistema esta inoperativo por errores graves, debería realizar una copia de respaldo del sistema a un lugar seguro (ver Sección 10.2, “Respaldo y recuperación”) y realizar una instalación limpia. Esto le llevará menos tiempo y al final tendrá un mejor resultado. |
Si por alguna razón estuviera dañado el archivo
«/var/lib/dpkg/status
», el sistema Debian perdería la
información de la selección de los paquetes y quedaría seriamente
dañado. Busque un archivo antiguo «/var/lib/dpkg/status
»
en «/var/lib/dpkg/status-old
» o
«/var/backups/dpkg.status.*
».
Mantener «/var/backups/
» en una partición separada puede
ser una buena idea ya que dicho directorio contiene gran cantidad de
información importante del sistema.
Cuando los daños son serios, recomiendo realizar una reinstalación limpia
del sistema haciendo una copia de respaldo del sistema anterior. Incluso si
ha desaparecido todo lo que había en «/var/
», todavía
puede recuperar alguna información de los directorios en
«/usr/share/doc/
» que le ayudarán en su nueva
instalación.
Reinstalando un sistema mínimo (de escritorio).
# mkdir -p /path/to/old/system
Monte el sistema antiguo en "/path/to/old/system/
".
# cd /path/to/old/system/usr/share/doc # ls -1 >~/ls1.txt # cd /usr/share/doc # ls -1 >>~/ls1.txt # cd # sort ls1.txt | uniq | less
A continuación se enumerarían los nombres de los paquetes a instalar. (Puede
haber algunos nombres que no correspondan a paquetes como
«texmf
».)
Para simplificar, los ejemplos de lista de
fuentes de esta sección se presentan como
"/etc/apt/sources.list
" en estilo de una línea después de
la versión bookworm
.
Aunque el nombre del desarrollador que aparece en
«/var/lib/dpkg/available
» y
«/usr/share/doc/package_name/changelog
» aporta alguna
información sobre «quién esta detrás del desarrollo del paquete«, la persona
real que actualmente lo actualiza es algo
oscuro. who-uploads
(1) en el paquete
devscripts
identifica quién es el actualizador real en
este momento del paquete fuente Debian.
Si deseas limitar el ancho de banda de descarga del APT a 800 Kib/s (= 100 KiB/s), debes establecer los parámetros de configuración del APT como se indica a continuación.
APT::Acquire::http::Dl-Limit "800";
El paquete apt
incluye su propio archivo de órdenes cron
«/etc/cron.daily/apt
» que se encarga de la descarga
automática de paquetes. Este archivo de órdenes se puede mejorar para la
actualización automática de paquetes mediante la instalación del paquete
unattended-upgrades
. Se puede personalizar mediante los
parámetros de los archivos «/etc/apt/apt.conf.d/02backup
»
y «/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades
» según se
describe en «/usr/share/doc/unattended-upgrades/README
».
El paquete unattended-upgrades
se usa principalmente para
actualizaciones de seguridad en sistemas stables
(estable). Si el riesgo de que las actualizaciones automáticas dañen un
sistema stable
(estable) es menor que el riesgo de que un
intruso explote un agujero de seguridad que se solucionó con una
actualización de seguridad, debería considerar usar la actualización
automática con la siguiente configuración parámetros
APT::Periodic::Update-Package-Lists "1"; APT::Periodic::Download-Upgradeable-Packages "1"; APT::Periodic::Unattended-Upgrade "1";
Si estás ejecutando un sistema testing
(pruebas) o
unstable
(inestable), no querrás usar la actualización
automática ya que seguramente romperá el sistema algún día. Incluso en
estos casos de testing
(pruebas) o
unstable
(inestable), puede que quieras descargar los
paquetes por adelantado para ahorrar tiempo en la actualización interactiva
con los parámetros de la configuración como los siguientes.
APT::Periodic::Update-Package-Lists "1"; APT::Periodic::Download-Upgradeable-Packages "1"; APT::Periodic::Unattended-Upgrade "0";
Existen stable-updates
("bookworm
-updates" durante el ciclo de
publicación de
bookworm
-as-stable
) y backports. debian.org que proporcionan
los paquetes de actualización para stable
(estable).
Para utilizar estos archivos, enumera todos los archivos necesarios en el
archivo "/etc/apt/sources.list
" de la siguiente manera.
deb http://deb.debian.org/debian/ bookworm main non-free-firmware contrib non-free deb http://security.debian.org/debian-security bookworm-security main non-free-firmware contrib non-free deb http://deb.debian.org/debian/ bookworm-updates main non-free-firmware contrib non-free deb http://deb.debian.org/debian/ bookworm-backports main non-free-firmware contrib non-free
No es necesario asignar un valor explícito Pin-Priority en el archivo
«/etc/apt/preferences
». Cuando hay nuevos paquetes
disponibles, la configuración por defecto proporciona las actualizaciones
más sensatas (ver Sección 2.5.3, “Archivos «Release» a nivel de archivo”).
Todos los paquetes viejos se actualizan a los nuevos con origen en
bookworm-updates
.
Solo los paquetes antiguos instalados de forma manual desde
bookworm-backports
se actualizan a los nuevos de
bookworm-backports
.
En el caso de que se desee instalar manualmente un paquete llamado
«nombre_del_paquete
» con su
dependencia del repositorio bookworm-backports
,
se usa la siguiente orden mientras se cambia la distribución objetivo con la
opción «-t
».
$ sudo apt-get install -t bookworm-backports package-name
Aviso | |
---|---|
No instales demasiados paquetes de los archivos backports.debian.org. Puede causar complicaciones en la dependencia de los paquetes. Ver Sección 2.1.11, “Cómo hacer frente a requisitos contradictorios” para las soluciones alternativas. |
Aviso | |
---|---|
Debes tener en cuenta que el paquete externo obtiene el privilegio root en tu sistema. Sólo debes utilizar el archivo de los paquetes externos en sitios de confianza. Mira Sección 2.1.11, “Cómo hacer frente a requisitos contradictorios” para soluciones alternativas. |
Puedes usar un APT seguro con un archivo de paquetes externo compatible con
Debian añadiéndolo a la lista de fuentes
y tu fichero de claves del archivo en el directorio
"/etc/apt/trusted.gpg.d/
". Ver
sources.list
(5), apt-secure
(8) y
apt-key
(8).
Atención | |
---|---|
La distribución oficial de Debian no soporta la instalación de paquetes
desde las fuentes mixtas de los archivos excepto para las combinaciones
particulares de los archivos soportados oficialmente como
|
Aquí hay un ejemplo, en el escenario original donde solo se realiza un
seguimiento de testing
(pruebas), la operación incluye la
nueva versión del paquete ascendente que se encuentra en
unstable
(inestable).
Cambie el archivo «/etc/apt/sources.list
» de forma
temporal a una entrada única «unstable
» (inestable).
Ejecute «aptitude update
».
Ejecute «aptitude install
nombre_del_paquete
».
Recupere la versión original de«/etc/apt/sources.list
»
para testing
(pruebas).
Ejecute «aptitude update
».
No crees el archivo "/etc/apt/preferences
" ni necesitas
preocuparte por apt-pinning con este
enfoque manual. Pero esto es muy engorroso.
Atención | |
---|---|
Cuando se usan archivos de múltiples fuentes, debe de asegurarse la compatibilidad de los paquetes por su cuenta, ya que Debian no lo garantiza. Si existe incompatibilidad entre paquetes, se puede romper el sistema. Ha de ser capaz de decidir dichos requisitos técnicos. El uso de archivos de múltiples fuentes desconocidas es una operación completamente opcional y su uso es algo que se desaconseja encarecidamente. |
Las reglas generales para instalar paquetes de diferentes archivos son las siguientes.
Los paquetes no binarios («Arquitectura: todas
») son
seguros de instalar.
paquetes de documentación: no tienen requisitos especiales
paquetes de intérpretes: los intérpretes compatibles deben estar disponibles
Los paquetes binarios (no «arquitecturas: todas
»)
generalmente se encuentran con bloqueos y son inseguros de instalar.
Nota | |
---|---|
Para asegurar la instalación segura de un paquete, algunos paquetes binarios comerciales «non-free« pueden incluir bibliotecas enlazadas estáticamente. Se debe comprobar su compatibilidad ABI. |
Nota | |
---|---|
Excepto para evitar los paquetes rotos a corto plazo, instalar paquetes binarios desde archivos no Debian es generalmente una mala idea. Deberías buscar todas las soluciones técnicas alternativas más seguras que sean compatibles con tu sistema Debian actual (consulta Sección 2.1.11, “Cómo hacer frente a requisitos contradictorios”). |
Aviso | |
---|---|
El uso de apt-pinning por parte de un usuario novato es una llamada segura a problemas mayores. Debes evitar utilizar apt-pinning excepto cuando sea absolutamente necesario. |
Sin el archivo «/etc/apt/preferences
», el sistema APT
elige la versión candidata como la última
versión disponible utilizando la versión de la cadena de caracteres. Este
es el proceso normal y recomendado para el uso del sistema APT. Todas las
combinaciones de repositorios con soporte oficial no necesitan el archivo
«/etc/apt/preferences
» ya que algunos repositorios no
deberían usarse para realizar actualizaciones y para que el funcionamiento
sea el correcto se marcan como NotAutomatic.
Sugerencia | |
---|---|
La forma en que se comparan las cadenas de caracteres de las versiones se
pueden verificar mediante, p. ej., « |
Cuanso se usa como origen para instalación de paquetes, un conjunto mixto de
repositorios con regularidad (ver Sección 2.7.6, “Paquetes de origen mixto de archivos sin apt-pinning”), mediante el archivo
«/etc/apt/preferences
» se puede automatizar este tipo de
operaciones complejas, creando dicho archivo con las entradas adecuadas y
modificando la forma en que se seleccionan la versión candidata de los paquetes según se describe
en apt_preferences
(5). Esta operación recibe el nombre
de alteración de la selección de paquetes (apt-pinning).
Cuando uses apt-pinning, debes asegurarte de la compatibilidad de los paquetes ya que Debian no los garantiza. apt-pinning es una operación completamente opcional y su uso no te lo recomendamos.
Los ficheros de la distribución a nivel del archivo (ver Sección 2.5.3, “Archivos «Release» a nivel de archivo”) se usan para la regla de
apt_preferences
(5). Así apt-pinning funciona sólo con el nombre "suite"
para archivos Debian normales y
archivos Debian de
seguridad. (Esto es diferente de los archivos Ubuntu.) Por ejemplo, puede hacer "Pin:
release a=unstable
" pero no puede hacer "Pin: release
a=sid
" en el archivo "/etc/apt/preferences
".
Cuando uses archivos que no sean de Debian como parte de apt-pinning, deberías comprobar para qué están pensados y también comprobar su credibilidad. Por ejemplo, Ubuntu y Debian no están pensados para mezclarse.
Nota | |
---|---|
Incluso si no creas el archivo " |
He aquí una explicación simplificada de la técnica apt-pinning.
El sistema APT elige el valor de la prioridad de pin (Pin-Priority) mayor
actualizando el paquete desde la fuente
disponible indicado en el archivo «/etc/apt/sources.list
»
como el paquete de la versión
candidata. Si la «pin-priority« del paquete es mayor que 1000,
esta restricción de la versión para la actualización se descarta para permitir realizar un
«downgrading« (consulte Sección 2.7.11, “Volver al estado anterior por emergencia”).
El valor Pin-Priority de cada paquete se define por las entradas de
«Pin-Priority« en el archivo «/etc/apt/preferences
» o usa
su valor por defecto.
Tabla 2.18. Relación de valores Pin-Priority importantes para la técnica apt-pinning.
Pin-Priority | efectos de apt-pinning al paquete |
---|---|
1001 | instala el paquete incluso si esto significa una desactualización del paquete |
990 | se usa como valor por defecto para la distribución objetivo del repositorio |
500 | se usa como valor por defecto para el repositorio normal |
100 | utilizado por defecto para el archivo NotAutomatic y ButAutomaticUpgrades |
100 | usada para el paquete instalado |
1 | usado como el valor por defecto para repositorios «NotAutomatic« |
-1 | no instalar nunca el paquete aunque se recomiende |
El archivo target release se puede
establecer mediante la opción de la línea de comandos, por ejemplo,
"apt-get install -t testing some-package
"
Los repositorios «NotAutomatic« y
«ButAutomaticUpgrades« lo asigna el
servidor teniendo su archivo de nivel «Release« (ver Sección 2.5.3, “Archivos «Release» a nivel de archivo”) contiene tanto
«NotAutomatic: yes
» como «ButAutomaticUpgrades:
yes
». El repositorio «NotAutomatic« lo asigna el servidor teniendo su
archivo de nivel «Release« «NotAutomatic: yes
».
La situación de apt-pinning del
paquete de múltiples fuentes de archivo se muestra
mediante "política apt-cache
paquete
".
Una línea que empieza por «Package pin:
» muestra la
versión del paquete de pin si la
asociación se define solo con package p. ej.,
«Package pin:0.190
».
No existirá la línea !Package pin:
» si no se ha definido
ninguna asociación con el paquete.
El valor de «Pin-Priority« asociado con el paquete se
muestra en el lado derecho de todas las cadenas de caracteres de las
versiones, p. ej. 0.181 700
».
«0
» se muestra a la derecha de todas las cadenas de
caracteres de las versiones si esta definida la asociación con el
paquete p. ej., «0.181 0
».
Los valores de la Pin-Priority de los repositorios (definido como
«Package: *
» en el archivo
«/etc/apt/preferences
» ) se muestra a la izquierda de
todas las rutas de archivo, p.ej., «100
http://deb.debian.org/debian/ bookworm-backports/main
Packages
».
Aviso | |
---|---|
El uso de apt-pinning por parte de un usuario novato es una llamada segura a problemas mayores. Debes evitar utilizar apt-pinning excepto cuando sea absolutamente necesario. |
Si no deseas importar los paquetes específicos que se recomiendan, debes
crear el archivo "/etc/apt/preferences
" y enumerar esos
paquetes explícitamente en la parte superior del archivo como se muestra a
continuación.
Package: package-1 Pin: version * Pin-Priority: -1 Package: package-2 Pin: version * Pin-Priority: -1
Aviso | |
---|---|
El uso de apt-pinning por parte de un usuario novato es una llamada segura a problemas mayores. Debes evitar utilizar apt-pinning excepto cuando sea absolutamente necesario. |
Este es un ejemplo de la técnica de apt-pinning para incluir paquetes específicos de
versiones anteriores más recientes que se encuentran en
unstable
que se actualizan periódicamente durante el
seguimiento de testing
. Enumera todos los archivos
necesarios en el archivo "/etc/apt/sources.list
" de la
siguiente manera.
deb http://deb.debian.org/debian/ testing main contrib non-free deb http://deb.debian.org/debian/ unstable main contrib non-free deb http://security.debian.org/debian-security testing-security main contrib
Establezca el archivo "/etc/apt/preferences
" de la
siguiente manera.
Package: * Pin: release a=unstable Pin-Priority: 100
Cuando desee instalar un paquete llamado
«nombre_del_paquete
» con sus
dependencias desde el respositorio «inestable»
con esta
configuración, debe ejecutar la orden siguiente que cambia la distribución
del repositorio con la opción «-t
» (Pin-Priority of
«inestable»
con el valor 990).
$ sudo apt-get install -t unstable package-name
Con esta configuración la actualización de paquetes «apt-get
upgrade
» y «apt-get dist-upgrade
» (o
«aptitude safe-upgrade
» y «aptitude
full-upgrade
») se realiza de la siguiente manera: los paquetes que
han sido instalados desde el repositorio «en pruebas»
usan su correspondiente repositorio «en pruebas»
y los
paquetes instalados desde la distribución «inestable»
usan su correspondiente repositorio «inestable»
.
Atención | |
---|---|
Tenga cuidado con eliminar la entrada « |
Sugerencia | |
---|---|
Generalmente edito el archivo « |
Sugerencia | |
---|---|
Si se utiliza « |
Si deseas realizar un seguimiento de determinados paquetes en
inestables
de forma automática sin la instalación inicial
de "-t inestables
", debes crear el archivo
"/etc/apt/preferences
" y enumerar explícitamente todos
esos paquetes en la parte superior del mismo como se indica a continuación.
Package: package-1 Pin: release a=unstable Pin-Priority: 700 Package: package-2 Pin: release a=unstable Pin-Priority: 700
Esto realiza un ajuste del valor de «Pin-Priority« para cada paquete. Por
ejemplo, con el fin de mantener la última versión de
«inestable»
de esta «Referencia de Debian« en inglés,
usted debe tener la siguiente entrada en el archivo «/
etc/apt/preferences
».
Package: debian-reference-en Pin: release a=unstable Pin-Priority: 700 Package: debian-reference-common Pin: release a=unstable Pin-Priority: 700
Sugerencia | |
---|---|
Esta técnica de apt-pinning es válida
incluso cuando se está rastreando el archivo |
Aviso | |
---|---|
El uso de apt-pinning por parte de un usuario novato es una llamada segura a problemas mayores. Debes evitar utilizar apt-pinning excepto cuando sea absolutamente necesario. |
He aquí otro ejemplo de la técnica apt-pinning para incluir paquetes específicos de
versiones upstream más recientes encontrados en
experimental
mientras se rastrea
unstable
(inestable). Tu enumeras todos los archivos
requeridos en el "/etc/apt/sources.list
" como el
siguiente.
deb http://deb.debian.org/debian/ unstable main contrib non-free deb http://deb.debian.org/debian/ experimental main contrib non-free deb http://security.debian.org/ testing-security main contrib
El valor por defecto de «Pin-Priority« para el repositorio
experimental
es siempre 1(<<100) ya que es un
repositorio «NotAutomatic« (ver Sección 2.5.3, “Archivos «Release» a nivel de archivo”). No es necesario asignar de forma
explícita un valor «Pin-Priority« en el archivo
«/etc/apt/preferences
» para usar el repositorio
experimental
a menos que quieras mantener determinados
paquetes de forma automática en la siguiente actualización.
Aviso | |
---|---|
El uso de apt-pinning por parte de un usuario novato es una llamada segura a problemas mayores. Debes evitar utilizar apt-pinning excepto cuando sea absolutamente necesario. |
Atención | |
---|---|
El hecho de volver a un estado anterior no esta soportado oficialmente por el diseño de Debian. Debe ser hecho únicamente como parte de un proceso de recuperación de emergencia. Aparte de esta situación, es una técnica que funciona muy bien para muchos problemas. En sistemas críticos debe realizar una copia de respaldo de todos los datos del sistema antes de realizar una operación de recuperación y reinstalar el sistema desde el principio. |
Puede tener suerte en volver de una versión nueva de un repositorio a una
vieja al recuperarse de una actualización que rompa el sistema manipulando
la versión_candidata (see Sección 2.7.7, “Ajustar la versión candidata con apt-pinning”). Esta es una posibilidad lenta a
realizar la tediosa acción de ejecutar muchas órdenes «dpkg -i
paquete_roto_versión_antigua.deb
»
(consulte Sección 2.6.6, “Recuperación con la orden dpkg”).
Busca en el archivo "/etc/apt/sources.list
" las líneas
que usan inestable
como se muestra a continuación.
deb http://deb.debian.org/debian/ sid main contrib non-free
Sustitúyalo por lo siguiente para mantener «en pruebas»
.
deb http://deb.debian.org/debian/ trixie main contrib non-free
Establezca el archivo "/etc/apt/preferences
" de la
siguiente manera.
Package: * Pin: release a=testing Pin-Priority: 1010
Ejecute «apt-get update; apt-get dist-upgrade
» para
forzar la vuelta al estado anterior del sistema completo.
Elimine es fichero particular «/etc/apt/preferences
»
después de la vuelta atrás de emergencia.
Sugerencia | |
---|---|
Es una buena idea eliminar (¡que no purgar!) tantos paquetes como sea posible para minimizar los problemas de dependencias. Puede necesitar eliminar de forma manual e instalar algunos paquetes para tener un sistema restaurado. El núcleo de Linux, bootloader, udev, PAM, APT y los paquetes de red y sus archivos de configuración pueden necesitar atención especial. |
Si ha compilado un programa fuente para sustituir a un paquete Debian, la
mejor forma de hacerlo es crear un paquete local «debianizado«
(*.deb
) y usar un repositorio privado.
Si en lugar de ello elige compilar un programa desde su código fuente e
instalarlo en «/usr/local
» , puede que necesite
equivs
para la menos satisfacer las dependencias ausentes
del paquete.
Package: equivs Priority: optional Section: admin Description: Circumventing Debian package dependencies This package provides a tool to create trivial Debian packages. Typically these packages contain only dependency information, but they can also include normal installed files like other packages do. . One use for this is to create a metapackage: a package whose sole purpose is to declare dependencies and conflicts on other packages so that these will be automatically installed, upgraded, or removed. . Another use is to circumvent dependency checking: by letting dpkg think a particular package name and version is installed when it isn't, you can work around bugs in other packages' dependencies. (Please do still file such bugs, though.)
Atención | |
---|---|
No hay garantía de que el procedimiento descrito aquí funcione sin esfuerzos manuales adicionales para las diferencias del sistema. |
Para actualizaciones parciales de un sistema stable
(estable), es deseable reconstruir un paquete con su entorno usando el
paquete fuente. Esto evita las actualizaciones masivas de paquetes
necesarias por sus dependencias.
Añada las siguientes entradas al archivo
«/etc/apt/sources.list
» de un sistema
stable
(estable).
deb-src http://deb.debian.org/debian unstable main contrib non-free
Instala los paquetes necesarios para la compilación y descarga los paquetes de las fuente de la siguiente manera.
# apt-get update # apt-get dist-upgrade # apt-get install fakeroot devscripts build-essential # apt-get build-dep foo $ apt-get source foo $ cd foo*
Actualice los paquetes de herramientas como dpkg
y
debhelper
de los paquetes «backport« si son necesarios
para portarlo hacia atrás.
Ejecuta lo siguiente.
$ dch -i
Cambie la versión del paquete, p. ej. concatenado con
«+bp1
» en «debian/changelog
»
Crea los paquetes e instálalos en el sistema de la siguiente manera.
$ debuild $ cd .. # debi foo*.changes
Debido a que duplicar toda la subsección del archivo Debian desperdicia
ancho de banda del disco duro y de la red, es una buena idea implementar un
servidor proxy local para APT cuando administra muchos sistemas en una
LAN . APT se puede configurar para usar
servidores proxy web genéricos (http) como squid
(ver
Sección 6.5, “Servidores de aplicaciones en otras redes”), ver
apt.conf
(5 ) y
"/usr/share/doc/apt/examples/configure-index.gz
". La
variable de entorno "$http_proxy
anula el servidor proxy
establecido en el archivo "/etc/apt/apt.conf
".
Existen herramientas especiales proxy para repositorios Debian. Compruebe BTS antes de usarlos.
Tabla 2.19. Relación de herramientas de proxy especificas para el repositorio Debian
paquete | popularidad | tamaño | descripción |
---|---|---|---|
approx
|
V:0, I:0 | 7124 | Servidor de caché proxy para archivos del repositorio Debian (programa OCaml compilado) |
apt-cacher
|
V:0, I:0 | 266 | Proxy caché para archivos de código fuente y paquetes Debian (programa Perl) |
apt-cacher-ng
|
V:4, I:4 | 1816 | Proxy caché para la distribución de paquetes de software (programa compilado en C++) |
Atención | |
---|---|
Cuando Debian reorganiza la estructura del repositorio, estas herramientas proxy especializadas necesitan la reescritura de su código por parte del desarrollador Debian y pueden no ser operativas durante cierto tiempo. Por otro lado, los servidores proxy genéricos web (http) son más robustos y es más fácil hacer frente a esos cambios. |
Puedes obtener más información sobre la gestión de los paquetes en los siguientes documentos.
Documentación principal de la gestión de paquetes:
aptitude
(8), dpkg
(1),
tasksel
(8), apt
(8),
apt-get
(8), apt-config
(8),
apt-key
(8), sources.list
(5),
apt.conf
(5), and apt_preferences
(5);
«/usr/share/doc/apt-doc/guide.html/index.html
» y
«/usr/share/doc/apt-doc/offline.html/index.html
» del
paquete apt-doc
; y
«/usr/share/doc/aptitude/html/en/index.html
» para el
paquete aptitude-doc-en
.
Documentación oficial y detallada del repositorio Debian:
Tutorial para la construcción de paquetes Debian por usuarios de Debian: